"أود العيش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quero viver
        
    • queria viver
        
    • querer viver
        
    Eu consigo, porque esse é o mundo no qual quero viver, TED باستطاعتي ذلك، لأن هذا هو العالم الذي أود العيش فيه،
    Não quero viver num mundo onde uma pessoa não possa vasculhar pelas cartas de outra pessoa. Open Subtitles أنا لا أود العيش في عالم يكون الشخص فيه لا يستطيع أن ينظر لبريد شخص ما
    Não quero viver num mundo onde uma pessoa não possa vasculhar as cartas de outra pessoa. Open Subtitles أنا لا أود العيش في عالم يكون الشخص فيه لا يستطيع أن ينظر لبريد شخص ما
    Agora que tinha decidido que queria viver... Open Subtitles فقط حينما قررت أنني أود العيش
    Eu não queria viver com ninguém. Open Subtitles ما كنت أود العيش أساسًا بعدها
    Achas que sou egoísta por não querer viver aqui? Open Subtitles أتظنني أناني لأني لا أود العيش هنا؟
    Não quero viver numa quinta. Claro que queres. Open Subtitles ـ لا أود العيش في المزرعة ـ بالتأكيد ترغبين بهذا
    quero viver como um ser humano de novo. Open Subtitles فقط أود العيش كإنسان بشري مجدداً.
    Que quero viver num mundo onde deixemos a porta de casa aberta. Open Subtitles أظنني أود العيش في -عالم حيث الناس يتركون أبوابهم الأمامية مفتوحة - أجل
    Não quero viver nestas condições. Open Subtitles لا أود العيش على هذه الهيئة.
    Não quero viver neste estúpido bar... Open Subtitles لا أود العيش في هذه الحانة الغبية...
    Não quero viver numa pocilga. Open Subtitles لا أود العيش في حظيرة لعينة
    Não quero viver dessa forma. Open Subtitles -لا أود العيش كهذا
    É estranho eu querer viver aqui? Open Subtitles ‏أود العيش هنا. ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more