E da mesma forma, a Orden abrandaria o poder do amor, então não se tornaria um escravo dela. | Open Subtitles | و بنفس المنوال, قوى أوردن ستُقمع من تأثير لمسة المُعترفة.لذا لن تكون مُستبداً من دون عقل. |
É claro. O toque da Confessora poderia abrandar o poder de Orden, então não se transformaria num tirano. | Open Subtitles | بالتأكيد،لمسة المُعترفة يُمكنها أن تُهديء من نهم قوى أوردن.لذا،لن تتحول إلى شخص مُستبدّ. |
então controlará o homem que controla Orden. O vosso poder será absoluto e eterno. | Open Subtitles | حينها،ستتمكن من السيطرة على من لديهِ قوى أوردن حينها قواك ستصبح مُطلقة و أبدية. |
A tua visão é a razão pela qual o Demmin Nass conseguiu fugir com a Caixa de Orden. | Open Subtitles | ."رؤيتك هي سبب حصول "ديمين ناس" علي صندوق "أوردن |
"Para deter o mestre de tudo, o Seeker tem de dominar o poder de Orden". | Open Subtitles | لقتل سيد الشــر" "يجب على الباحث إستخدام قوى "أوردن" |
"Como o vento soprando um campo de grama, todas as folhas se curvam à Orden." | Open Subtitles | كما تمر الرياح،بحقل من العُشب" فجميع الأنصال تنحنيّ إلى أوردن" |
Agora você tem que aprender a possuir o poder de Orden. | Open Subtitles | الآن عليكَ أن تتعلم السيطرة على قوى "أوردن". |
"Orden é um lobo voraz, cuja força só se iguala ao seu apetite insaciável". | Open Subtitles | قوى "أوردن" كالذئب الشَرِهّ" قوتها تندلع من الشره النَهِم" |
"Somente um poder toca o coração da besta e a amansa". Que tipo de magia poderia domar o poder de Orden? | Open Subtitles | "فقط قوة وحيدة هيَ من تلمس الوحوش و تروضها أيّ نوع من السحر يُمكنهُ ترويض قوى "أوردن"؟ |
Nunca ouvi sobre nenhuma magia tão forte quanto o poder de Orden. | Open Subtitles | أنا لم أسمع قط عن سحر، أقوى من سحر "أوردن". |
É a única que não será afetada pela praga mágica ou o poder de Orden. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التى لا يُمكن أن تتأثر. بسحر "صناديق أوردن". |
Colocou as Caixas de Orden juntas, e forçou as pessoas a matarem umas as outras? | Open Subtitles | هل سبق و وضعت صناديق "أوردن" سوياً و أجبرت بعض الجنود على القتال حتى الموت؟ |
Mágica não funciona em mim. Nem mesmo a da Orden. | Open Subtitles | السحر لا يؤثـّر بيّ، و ليس حتى سحر (أوردن). |
Ele disse-te onde estaria a esconder a Caixa de Orden, não disse? | Open Subtitles | إنه اخبرك اين سيخفي صندوق (أوردن), الم يفعل؟ |
Estão a invadir as casas à tua procura e as Caixas de Orden. -Como? | Open Subtitles | إنهم يغيرون على بيوت سُكان البلدة بحثاً عنكِ، و عن "صناديق أوردن"... |
De acordo com isso, o único jeito de derrotar Rahl é colocar todas as três Caixas de Orden juntas, na próxima lua cheia. | Open Subtitles | طبقاً لهذا،فالطريقة الوحيدة لهزيمة (رال)هي بتجميع صناديق "أوردن" سوياً بليلة إكتمال البدر المُقبلة. |
E com o poder da Orden, ordenarei que Rahl mande a cura para o vale, e então mata-lo-ei. | Open Subtitles | و بقوى "أوردن" سأخضع (رال). ليرسل الدواء إلى القرية، ثم سأقتلهُ. |
Não era você. Era o poder de Orden. | Open Subtitles | -هذا لم يكن أنتَ،بل هيَ قوة "أوردن" |
O Seeker agora possui as 3 Caixas de Orden. | Open Subtitles | الباحث يملك "ثلاثة صناديق أوردن الآن". |
Orden, Confissão e Agiel, que o enviaram para o futuro. | Open Subtitles | من القوى السحرية "أوردن", الإعتراف "آجيل"،هذا ما أرسلهُ إلى المُستقبل... |
Assim que ele sentir a menor ameaça, ele junta as Caixas. | Open Subtitles | باللحظة التى سيشعُر بها بتهديد عليهِ سيضع صناديق "أوردن" سوياً. |