"أولئك الأشخاص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aquelas pessoas
        
    • estas pessoas
        
    • aqueles tipos
        
    • Estes tipos
        
    • esses tipos
        
    • esta gente
        
    • as pessoas
        
    • dessas pessoas
        
    • destes tipos
        
    • aquela gente
        
    • essas pessoas
        
    • essa gente
        
    • daqueles tipos
        
    • aqueles homens
        
    • destas pessoas
        
    Foi aquela miserável festa e todas aquelas pessoas horriveis. Open Subtitles بسبب حفلة الشاي البائسة وكل أولئك الأشخاص المزعجين
    Estarão estas pessoas a insinuar que não compreendemos os sistemas económicos que guiam as nossas modernas sociedades? TED هل يلمح أولئك الأشخاص إلى أننا لا نفهم الأنظمة الإقتصادية التي تقود مجتمعاتنا الحديثة؟
    Apenas aqueles tipos espanhóis nos poderiam denunciar e já tratámos deles. Open Subtitles أولئك الأشخاص الأسبانيين فقط من يستطيع توريطنا ولقد تخلصنا منهم
    Mas sei como é ver Estes tipos na rua, quando não deviam estar, e isso deixa-me furioso. Open Subtitles لكنني أعرف كيف سيكون الأمر عندما أرى أولئك الأشخاص خارجاً في الشارع أولئك الذين ليس لهم حق بالخروج وهذا يصيبني بالجنون
    Teria que ser como esses tipos que passam o tempo no AM-PM ou na bomba de gasolina. Open Subtitles أعتقد أنه عليّ أن أكون مثل أولئك الأشخاص الذي يخرجون طوال الوقت
    esta gente é muito mais do que cientistas de investigação. Open Subtitles أولئك الأشخاص هم أكثر بكثير من مجرد علماء أبحاث
    A única adversidade que teve, foi encontrar alguém para matar aquelas pessoas. Open Subtitles العائق الوحيد الذي واجهته.. هو إيجادك شخص يقوم بقتل أولئك الأشخاص
    "Aquele avião com aquelas pessoas vai para um sítio qualquer. "enquanto nós estamos aqui presos. TED هذه الطائرة مع أولئك الأشخاص ذاهبة إلى مكان ما، بينما نحن عالقون هُنا.
    - Quem são aquelas pessoas? Open Subtitles من أولئك الأشخاص ؟ مدافعين ضدّ السـّحر الأسود.
    Uma parte importantíssima deste projeto centrou-se na forma como eu fotografo estas pessoas extraordinárias. TED جزء مهم جدا من هذا المشروع كان إيجاد كيفية تصوير أولئك الأشخاص المميزين.
    Presumo que se refere a estas pessoas que supostamente conheceu numa galáxia distante. Open Subtitles هل أفترض أنك تشير إلى أولئك الأشخاص.. الذين تزعم أنك التقيت بهم في مجرة بعيدة؟
    É uma chatice estas pessoas estão claramente com medo, e isso não pode acontecer, não na minha casa. Open Subtitles لقد سئمت من هذا الشيء, أولئك الأشخاص بالخارج هناك واضحاً خوفهم
    Sempre que vir aqueles tipos, eles väo saber que podem vencer-me. Open Subtitles في كل مرة سأرى أولئك الأشخاص سيعرفون أنهم نالوا مني
    aqueles tipos que fizeste tentarem falar comigo aquilo foi muito infeliz. Open Subtitles أولئك الأشخاص الذين حاولت أن يتحدثوا معي كان هذا تصرف خاطئ و لو سارت الأمور بشكل سئ
    Temos de controlar a nave, antes que Estes tipos a desfaçam. Open Subtitles يجب أن نسيطر على هذه السفينة قبل أن يفعل أولئك الأشخاص,وهذا شىء مهم جدا
    Henry... sabes que esses tipos gostam de se gabar quando são presos. Open Subtitles تعرفين أولئك الأشخاص يحبون التباهي عندما يوقع بهم
    Quero que descubram tudo sobre esta gente. Open Subtitles أريد منكما معرفة كل شيء عن أولئك الأشخاص.
    Está a falar do que pode ter morto as pessoas naquele avião? Open Subtitles أتقصد تلك التي قتلت كل أولئك الأشخاص على متن تلك الطائرة؟
    Para não falar do facto de uma dessas pessoas ter tido uma visão de um avião a explodir minutos antes ser altamente suspeito. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر أن أحد أولئك الأشخاص كان لدية رؤية أو ما شابة ذلك عن لحظة انفجار الطائرة قبل أن تنفجر هذا مريب جدا
    De acordo com este livro, alguns destes tipos praticam um simples truque 8h por dia, durante anos. Open Subtitles بعض أولئك الأشخاص يتدرّبون على حركة بسيطة 8 ساعات يوميًّا لسنين
    E se foram outras pessoas que mataram aquela gente toda? Open Subtitles ماذا لو أنّ شخصًا آخر قتلَ كلّ أولئك الأشخاص ؟
    Posso cumprir a pena. essas pessoas são más, matam quando querem. Open Subtitles بإمكاني إنجاز الفترة، أولئك الأشخاص أشرار، بإمكانهم القتل متى شائوا
    Não, não quero ter nada a ver com essa vida nem com essa gente. Open Subtitles كلا ، لم أًرد أي شيء له بهذه الحياة أو أولئك الأشخاص
    Você é um daqueles tipos que mente mesmo bem. Open Subtitles أتعرف ماذا؟ أنت مجرد واحد من أولئك الأشخاص الذين هم بعيدون جداً جداً عن الكذب
    Vocês não mataram aqueles homens no comboio, pois não? Open Subtitles لم تقتل أولئك الأشخاص في القطار، أليس كذلك؟
    Podes ter enganado algumas destas pessoas a fazer com que elas pensem que és algum tipo de líder. Open Subtitles ربما تكون قد خدعت بعض أولئك الأشخاص واهمًا إيّاهم أنّك قائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more