No funeral, aqueles homens estavam a tropeçar-se uns nos outros para pedir desculpas. | Open Subtitles | في الجنازةِ أولئك الرجالِ كَانوا يَتعثّرونَ على بعضهم البعض لقَول آسف |
Era lindo, aqueles homens de azul e os peixes a brilhar! | Open Subtitles | كم هم رائعون أولئك الرجالِ الزراق وسطوع السمك |
Fizemos um favor ao mundo. aqueles tipos eram escumalha. | Open Subtitles | لقد عَملنَا معروفاً للعالم أَعْني، أولئك الرجالِ كَانوا حثالة المجتمع |
Não quero aqueles tipos a perseguirem-me. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أولئك الرجالِ يُفتّشُ عنني. |
Aqueles gajos que passámos no café? Eles estão connosco? | Open Subtitles | أولئك الرجالِ الذين عَبرنَا من أمامهم في المقهى؟ |
Deixe um daqueles homens voltar para a vila. | Open Subtitles | جعل كُلّ أولئك الرجالِ يَعُودون إلى قريتَهم |
Esses homens são tão velhos, que seria como jogar snooker com uma corda. | Open Subtitles | كُلّ أولئك الرجالِ كبار السن جداً، كل ما يفعلونه الان هو لعب السنوكر |
Todo mundo adora aqueles caras. | Open Subtitles | يَحبُّ كُلّ شخصُ أولئك الرجالِ. |
Porque precisamos. aqueles homens querem nos matar! | Open Subtitles | لأننا كنا مضطرين أولئك الرجالِ أرادوا قَتْلنا |
Pensa em todos aqueles homens lá fora de uniforme, a vociferar e a engolir ordens, impondo as suas insignificantes regras a todo o globo! | Open Subtitles | فكّرُ بشأن كُلّ أولئك الرجالِ هناك في لباسهم الرسمي ينبحون ويصدرون الأوامر يسيطرون بقاعدتهم التافهةَ على كامل الكرة الأرضيةِ |
E a todos aos que hoje vivem em António Bay... devemos uma grande gratidão... aqueles homens e mulheres de à 100 anos atrás... que lutaram e se sacrificaram para que a cidade fosse... o que é hoje. | Open Subtitles | ولذا كلّنا نَعِيشُ هنا ... فيخليجِأنطونيواليوم ندين بالشكر العظيم ... والامتنان إلى أولئك الرجالِ والنِساءِ ... قَبْلَمائةسنة |
aqueles homens não são teus tios! | Open Subtitles | أولئك الرجالِ لَيسوا أعمامَكَ! |
Acho que estes tipos mataram aqueles tipos. | Open Subtitles | ويلي أَعتقدُ هؤلاء الرجالِ قتلوا أولئك الرجالِ |
E o tipo, "Está a ver aqueles tipos? | Open Subtitles | الرجل يَقُولُ، "شاهدْ أولئك الرجالِ هناك؟ |
Mas aqueles tipos vão arrepender-se de terem-se metido connosco! | Open Subtitles | لكن أولئك الرجالِ سَيصْبَحونَ المجنون خرّبونا أبداً! |
Aqueles gajos cortaram-nos os fundos de trabalho. | Open Subtitles | أولئك الرجالِ ألغوا علينا الإستراحة على وظائفِ مذكرةِ الإحضار. |
Vê Aqueles gajos à esquerda. | Open Subtitles | تفقد أولئك الرجالِ على اليسارِ |
Aqueles gajos gritam bastante. | Open Subtitles | أولئك الرجالِ يصرخون كثيراً |
Tiveram sorte de não ter morto nenhum daqueles homens. | Open Subtitles | - - أنت محظوظ أنك لَمْ تَقْتلْ أولئك الرجالِ. |
É um daqueles homens... que são muito sensíveis. | Open Subtitles | كَانَ أحد أولئك الرجالِ الذين... |
Por que Esses homens lutam por vaidade, por dinheiro, por orgulho falso. | Open Subtitles | لأن أولئك الرجالِ يُكافحونَ من أجل الزهو، للمالِ، للفخرِ الخاطئِ. |
Esses homens e quem os chacinou estão mortos! | Open Subtitles | أولئك الرجالِ الذين ذَبحَهم الموت |