"أولئك النساء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aquelas mulheres
        
    • estas mulheres
        
    • essas mulheres
        
    • daquelas mulheres
        
    • dessas mulheres
        
    Com um grupo de amigos, fundámos uma empresa social com a missão de ajudar aquelas mulheres a criarem uma fonte de rendimento e a melhorarem a sua qualidade de vida. TED مع بعض الأصدقاء، أسست مؤسسة اجتماعية مهمتها أن تساعد أولئك النساء على خلق تيار دخل وتحسين نوعية حياتهن.
    E não éramos tão instruídas como vocês hoje, e, meu Deus, fico tão orgulhosa quando vejo aquelas mulheres com todos aqueles estudos no bolso. TED ولم يكن لدينا التعليم الذي لديكم الآن، يا إلهي، أنا فخورة جداً عندما أرى أولئك النساء بما يملكنه من تعليم.
    Como aquelas mulheres que se perdem pelo deserto em busca de cheiques. Open Subtitles إلى حد ما مثل أولئك النساء اللواتي خاطرن إلى الصحراء للبحث عن الشيوخ
    Sem ele, não tínhamos os recursos para ajudar estas mulheres. Open Subtitles بدونه ما كنا سنحظى بالموارد لمساعدة أولئك النساء المحتاجات
    estas mulheres são as mosuo do sudoeste da China. TED أولئك النساء الذين يدعون بالموسو من جنوب غرب الصين
    Hoje, o que essas mulheres querem é carros, homens e dinheiro. Open Subtitles اليوم, كل ما يهم أولئك النساء هو السيارات, الرجال, و المال
    Pois, eu sei. Transformei-me numa daquelas mulheres que nós odiamos. Open Subtitles أجل أعرف, فقد أصبحت إحدى أولئك النساء اللاتي نكرهن
    Seis dessas mulheres foram atiradas ao mar durante o caminho. Open Subtitles ستة من أولئك النساء أُلقيت في البحر أثناء الرحلة
    Foste tu, não foste? Mataste todas aquelas mulheres. Open Subtitles إنه أنت من قتل كل أولئك النساء, أليس كذلك؟
    Temos de impedir a mãe de continuar a sair com aquelas mulheres. Open Subtitles علينا دفع أمي للكف عن مصاحبة أولئك النساء
    Mentiste sobre tudo, sobre nós, sobre todas aquelas mulheres. Open Subtitles كذبتَ عليّ حيال كلّ شيء، حيال علاقتنا، حيال كلّ أولئك النساء.
    Valeu mesmo a pena matar todas aquelas mulheres para fazer esse rosto? Open Subtitles هل يستحق صنع هذا الوجه قتل أولئك النساء البريئات ؟
    Falaste como aquelas mulheres Tutsi, e disseste-lhes para não se zangarem, porque a raiva podia comprometer o caso, que a raiva pessoal perturbaria todos os aspectos do julgamento. Open Subtitles أخذتٍ أولئك النساء جانبا و أخبرتٍهم ألا يغضبوا ذلك الغضب سيُؤثر على قضيتهم
    Está a dizer que o mesmo homem que matou aquelas mulheres matou o meu filho? Open Subtitles تقول نفس الرجل الذي قتل أولئك النساء... قتل إبني؟
    Então, achas que estas mulheres não te compreendem? Open Subtitles إذاً , أنت تظن أن أولئك النساء لا تفهمك؟
    estas mulheres, elas são todas mais ou menos parecidas aspecto moreno, inteligentes, cheiram um pouco a dinheiro. Open Subtitles أولئك النساء.. إنهنّ متشابهات جميعاً بشرة سمراء، ذكاء
    Como ele trata estas mulheres nos últimos momentos das suas vidas poder-nos-á dizer o que ele anda a fazer com as crianças. Open Subtitles كيف عامل أولئك النساء في اللحظات الأخيرة من حياتهم ربما يدلنا هذا على ما ينوي أن يفعله بالأطفال
    É uma corda de salvação de mim para todas essas mulheres, porque quero que elas saibam que há sempre uma oportunidade de fazer bem alguma coisa. Open Subtitles إنه طريق للنجاة منّي إلى أولئك النساء الأخريات لأني أريد أن يعرفن أن هناك دائماً فرصة لفعل الشيء الصحيح
    O imitador estava a proteger essas mulheres. Open Subtitles فالقاتل المقلد كان يحاول حماية أولئك النساء
    Agora salta, chega a casa e faz amor com essas mulheres! Open Subtitles الآن، انزل إلى الأرض واذهب للمنزل ! وأقم علاقة مع أولئك النساء
    As vidas daquelas mulheres estão em risco. Open Subtitles إن حياة أولئك النساء في خطر
    Seria uma dessas mulheres, já sabes uma mãe enlouquecida pelo casamento, já sabes, os hors d'oeuvres, e... esses canapés diminutos, não é comigo. Open Subtitles سأكون أحد أولئك النساء.. أمّ العروس المجنونة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more