Com um grupo de amigos, fundámos uma empresa social com a missão de ajudar aquelas mulheres a criarem uma fonte de rendimento e a melhorarem a sua qualidade de vida. | TED | مع بعض الأصدقاء، أسست مؤسسة اجتماعية مهمتها أن تساعد أولئك النساء على خلق تيار دخل وتحسين نوعية حياتهن. |
E não éramos tão instruídas como vocês hoje, e, meu Deus, fico tão orgulhosa quando vejo aquelas mulheres com todos aqueles estudos no bolso. | TED | ولم يكن لدينا التعليم الذي لديكم الآن، يا إلهي، أنا فخورة جداً عندما أرى أولئك النساء بما يملكنه من تعليم. |
Como aquelas mulheres que se perdem pelo deserto em busca de cheiques. | Open Subtitles | إلى حد ما مثل أولئك النساء اللواتي خاطرن إلى الصحراء للبحث عن الشيوخ |
Sem ele, não tínhamos os recursos para ajudar estas mulheres. | Open Subtitles | بدونه ما كنا سنحظى بالموارد لمساعدة أولئك النساء المحتاجات |
estas mulheres são as mosuo do sudoeste da China. | TED | أولئك النساء الذين يدعون بالموسو من جنوب غرب الصين |
Hoje, o que essas mulheres querem é carros, homens e dinheiro. | Open Subtitles | اليوم, كل ما يهم أولئك النساء هو السيارات, الرجال, و المال |
Pois, eu sei. Transformei-me numa daquelas mulheres que nós odiamos. | Open Subtitles | أجل أعرف, فقد أصبحت إحدى أولئك النساء اللاتي نكرهن |
Seis dessas mulheres foram atiradas ao mar durante o caminho. | Open Subtitles | ستة من أولئك النساء أُلقيت في البحر أثناء الرحلة |
Foste tu, não foste? Mataste todas aquelas mulheres. | Open Subtitles | إنه أنت من قتل كل أولئك النساء, أليس كذلك؟ |
Temos de impedir a mãe de continuar a sair com aquelas mulheres. | Open Subtitles | علينا دفع أمي للكف عن مصاحبة أولئك النساء |
Mentiste sobre tudo, sobre nós, sobre todas aquelas mulheres. | Open Subtitles | كذبتَ عليّ حيال كلّ شيء، حيال علاقتنا، حيال كلّ أولئك النساء. |
Valeu mesmo a pena matar todas aquelas mulheres para fazer esse rosto? | Open Subtitles | هل يستحق صنع هذا الوجه قتل أولئك النساء البريئات ؟ |
Falaste como aquelas mulheres Tutsi, e disseste-lhes para não se zangarem, porque a raiva podia comprometer o caso, que a raiva pessoal perturbaria todos os aspectos do julgamento. | Open Subtitles | أخذتٍ أولئك النساء جانبا و أخبرتٍهم ألا يغضبوا ذلك الغضب سيُؤثر على قضيتهم |
Está a dizer que o mesmo homem que matou aquelas mulheres matou o meu filho? | Open Subtitles | تقول نفس الرجل الذي قتل أولئك النساء... قتل إبني؟ |
Então, achas que estas mulheres não te compreendem? | Open Subtitles | إذاً , أنت تظن أن أولئك النساء لا تفهمك؟ |
estas mulheres, elas são todas mais ou menos parecidas aspecto moreno, inteligentes, cheiram um pouco a dinheiro. | Open Subtitles | أولئك النساء.. إنهنّ متشابهات جميعاً بشرة سمراء، ذكاء |
Como ele trata estas mulheres nos últimos momentos das suas vidas poder-nos-á dizer o que ele anda a fazer com as crianças. | Open Subtitles | كيف عامل أولئك النساء في اللحظات الأخيرة من حياتهم ربما يدلنا هذا على ما ينوي أن يفعله بالأطفال |
É uma corda de salvação de mim para todas essas mulheres, porque quero que elas saibam que há sempre uma oportunidade de fazer bem alguma coisa. | Open Subtitles | إنه طريق للنجاة منّي إلى أولئك النساء الأخريات لأني أريد أن يعرفن أن هناك دائماً فرصة لفعل الشيء الصحيح |
O imitador estava a proteger essas mulheres. | Open Subtitles | فالقاتل المقلد كان يحاول حماية أولئك النساء |
Agora salta, chega a casa e faz amor com essas mulheres! | Open Subtitles | الآن، انزل إلى الأرض واذهب للمنزل ! وأقم علاقة مع أولئك النساء |
As vidas daquelas mulheres estão em risco. | Open Subtitles | إن حياة أولئك النساء في خطر |
Seria uma dessas mulheres, já sabes uma mãe enlouquecida pelo casamento, já sabes, os hors d'oeuvres, e... esses canapés diminutos, não é comigo. | Open Subtitles | سأكون أحد أولئك النساء.. أمّ العروس المجنونة |