"أولاداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rapazes
        
    • filhos
        
    • miúdos
        
    • crianças
        
    • são
        
    Há um grupo de rapazes perdidos, a quem te queremos levar, que fugiram e que são muito felizes. Open Subtitles أولاداً قد هربوا مِن ذلك وأنهم سعداء جداً
    Dessa forma, os meus irmãos não podiam argumentar que não era da responsabilidade dos rapazes e dos homens lavar a louça e fazer a limpeza de toda a família, porque o sistema que eu propus era que cada membro da família limpasse e cuidasse de si mesmo. TED وعندها لم يستطع إخوتي الاعتراض بأنه ليس من مسؤوليتهم بصفتهم أولاداً أو رجالاً غسل الأطباق والتنظيف بعد العشاء. لأن النظام الذي فرضته يشمل قيام كل أفراد العائلة بالتنظيف والاهتمام بأنفسهم.
    Lá por não educar três filhos sem marido, não é uma idiota! Open Subtitles إن كانت لا تعيل أولاداً بلا زوج فهذا لا يعني أنها غبية
    E casar e tiver os meus próprios filhos, promete que ficas comigo... Open Subtitles و يصبح لي أولاداً - أجل ؟ عدني بأنك ستبقى معي
    Coisa que nunca entendi, se são maus miúdos, porque merecem um verão divertido? Open Subtitles الأمر الذي لم أفهمه أبداً لأنهم إن كانوا أولاداً سيئين فلماذا سيستحقون صيفاً ممتعاً ؟
    Sabes, se me tivesses dito há vinte anos que eu iria ver crianças a andar pelas ruas das nossas cidades do Texas com cabelos verdes, ossos nos narizes, teria feito tábua-rasa, não acreditaria em ti. Open Subtitles أني سأرى أولاداً سيمشون في شوارع بلداتنا التكساسية بشعرهم الأخضر و العظم في أنوفهم لما كنت صدقتك
    Nesta cama não dizemos "rapazes", e não dizemos "pequeno". Open Subtitles في هذا السرير لا نقل "أولاداً" ولا نقل "صغيراً"
    Pois, rapazes... Open Subtitles صحيح , نعم , الأولاد سيبقون أولاداً
    Homer, os rapazes são assim. Open Subtitles يا هومر الأولاد يبقواْ أولاداً
    Está bem, contas-me mais tarde. Os rapazes são assim. Claro. Open Subtitles - ، حسناً، أخبريني بها لاحقاً ،الأولاد يبقون أولاداً بالطبع -
    Todos rapazes. Os primeiros nascidos. Open Subtitles كلهم أولاداً صغاراً أولاداً بكراً
    Vocês sempre foram uns rapazes do pior que havia. Open Subtitles جميعكم كنتم أولاداً قذرين
    Alguém que não bebia, que queria ter filhos e que não era infeliz. Open Subtitles أحببت شخصاً ما لم يكن مدمناً وأرادت أن تنجب أولاداً ولم تكن بائسة
    Mais do que a vida e um padeiro sem filhos... Open Subtitles أكثر من الحياة... وخباز لم ينجب أولاداً...
    Major West, aconselho-o a nunca ter filhos. Open Subtitles أيها الرائد (ويست)، أقترح ألا تنجب أولاداً أبدا
    E tiver os meus filhos... Open Subtitles و يصبح لي أولاداً
    Eu conheci miúdos como ele na escola. Open Subtitles كنت أعرف أولاداً مثله في المدرسة
    Quero dizer... quando os homens são miúdos, são encorajados a não chorar, a não mostrar a sua tristeza... para que sejam forçados a descobrir outras formas de deixar sair esses sentimentos. Open Subtitles أعني عندما يكون الرجال أولاداً مشجعين لا يبكوا ولا يرى أحد حزنهم لذا يبجثون عن طرق أخرى لجعل تلك المشاعر تخرج متأكّدة أنك تعرف ذلك
    Conheço miúdos que ganham dinheiro a jogar isto profissionalmente. Open Subtitles أعلم أولاداً يحترفون هذه اللعبة
    Desde que me possa dar crianças saudáveis, basta. Open Subtitles طالما هي تستطيع أن تنجب أولاداً أصحَاء
    Quando deres por isso, estão a viver juntos, a tua vida acabou, crianças e vizinhos e canecas pintadas. Open Subtitles وسرعان ما تسكنان معاً، وتتبدّد حياتكَ وتغدو أولاداً وجيراناً... وفناجين مطليّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more