Há um grupo de rapazes perdidos, a quem te queremos levar, que fugiram e que são muito felizes. | Open Subtitles | أولاداً قد هربوا مِن ذلك وأنهم سعداء جداً |
Dessa forma, os meus irmãos não podiam argumentar que não era da responsabilidade dos rapazes e dos homens lavar a louça e fazer a limpeza de toda a família, porque o sistema que eu propus era que cada membro da família limpasse e cuidasse de si mesmo. | TED | وعندها لم يستطع إخوتي الاعتراض بأنه ليس من مسؤوليتهم بصفتهم أولاداً أو رجالاً غسل الأطباق والتنظيف بعد العشاء. لأن النظام الذي فرضته يشمل قيام كل أفراد العائلة بالتنظيف والاهتمام بأنفسهم. |
Lá por não educar três filhos sem marido, não é uma idiota! | Open Subtitles | إن كانت لا تعيل أولاداً بلا زوج فهذا لا يعني أنها غبية |
E casar e tiver os meus próprios filhos, promete que ficas comigo... | Open Subtitles | و يصبح لي أولاداً - أجل ؟ عدني بأنك ستبقى معي |
Coisa que nunca entendi, se são maus miúdos, porque merecem um verão divertido? | Open Subtitles | الأمر الذي لم أفهمه أبداً لأنهم إن كانوا أولاداً سيئين فلماذا سيستحقون صيفاً ممتعاً ؟ |
Sabes, se me tivesses dito há vinte anos que eu iria ver crianças a andar pelas ruas das nossas cidades do Texas com cabelos verdes, ossos nos narizes, teria feito tábua-rasa, não acreditaria em ti. | Open Subtitles | أني سأرى أولاداً سيمشون في شوارع بلداتنا التكساسية بشعرهم الأخضر و العظم في أنوفهم لما كنت صدقتك |
Nesta cama não dizemos "rapazes", e não dizemos "pequeno". | Open Subtitles | في هذا السرير لا نقل "أولاداً" ولا نقل "صغيراً" |
Pois, rapazes... | Open Subtitles | صحيح , نعم , الأولاد سيبقون أولاداً |
Homer, os rapazes são assim. | Open Subtitles | يا هومر الأولاد يبقواْ أولاداً |
Está bem, contas-me mais tarde. Os rapazes são assim. Claro. | Open Subtitles | - ، حسناً، أخبريني بها لاحقاً ،الأولاد يبقون أولاداً بالطبع - |
Todos rapazes. Os primeiros nascidos. | Open Subtitles | كلهم أولاداً صغاراً أولاداً بكراً |
Vocês sempre foram uns rapazes do pior que havia. | Open Subtitles | جميعكم كنتم أولاداً قذرين |
Alguém que não bebia, que queria ter filhos e que não era infeliz. | Open Subtitles | أحببت شخصاً ما لم يكن مدمناً وأرادت أن تنجب أولاداً ولم تكن بائسة |
Mais do que a vida e um padeiro sem filhos... | Open Subtitles | أكثر من الحياة... وخباز لم ينجب أولاداً... |
Major West, aconselho-o a nunca ter filhos. | Open Subtitles | أيها الرائد (ويست)، أقترح ألا تنجب أولاداً أبدا |
E tiver os meus filhos... | Open Subtitles | و يصبح لي أولاداً |
Eu conheci miúdos como ele na escola. | Open Subtitles | كنت أعرف أولاداً مثله في المدرسة |
Quero dizer... quando os homens são miúdos, são encorajados a não chorar, a não mostrar a sua tristeza... para que sejam forçados a descobrir outras formas de deixar sair esses sentimentos. | Open Subtitles | أعني عندما يكون الرجال أولاداً مشجعين لا يبكوا ولا يرى أحد حزنهم لذا يبجثون عن طرق أخرى لجعل تلك المشاعر تخرج متأكّدة أنك تعرف ذلك |
Conheço miúdos que ganham dinheiro a jogar isto profissionalmente. | Open Subtitles | أعلم أولاداً يحترفون هذه اللعبة |
Desde que me possa dar crianças saudáveis, basta. | Open Subtitles | طالما هي تستطيع أن تنجب أولاداً أصحَاء |
Quando deres por isso, estão a viver juntos, a tua vida acabou, crianças e vizinhos e canecas pintadas. | Open Subtitles | وسرعان ما تسكنان معاً، وتتبدّد حياتكَ وتغدو أولاداً وجيراناً... وفناجين مطليّة |