O que significa que tenho de ser humana primeiro e bruxa depois. | Open Subtitles | مما يعني أنه يجب أن أكون إنسانة أولاً و ساحرة ثانياً |
Cheguei a casa primeiro e o alarme tinha disparado. | Open Subtitles | لقد أتسيت للمنزل أولاً, و الإنذار كان مطفأ |
Negoceia-se primeiro e ataca-se por último. | Open Subtitles | نتفاوض أولاً و نهاجم مؤخراً تتفاوض أولاً، ثم تهاجم |
Só eles para nos enviarem primeiro e não darem instruções nunca. | Open Subtitles | يتركون الهجوم و القتال لنا أولاً و لا يُعطوننا التعليمات أبداً |
Há uma família com miúdos... mata os miúdos primeiro e obriga a Mãe a assistir. | Open Subtitles | ..هناك عائلةبها أطفالِ. أقتل الأطفال أولاً و أجعل الأم تشاهد. |
Se a policia o encontrar primeiro, e tu foderes a minha recompensa, vou limpar o meu cu contigo. | Open Subtitles | إذا وجدته الشرطة أولاً و تسببتَ في تضيع مكافأتي فسأوسعك ضرباً |
Assim veremos quem será o primeiro e o último. | Open Subtitles | و سنرى من سيجاوب أولاً و من سيجاوب أخيراً |
Vamos realizar o casamento primeiro e dizer-lhes depois. | Open Subtitles | دعنا نتجاوز حفل الزفاف أولاً و ثم أخبرهم بعد ذلك |
Sentámo-nos primeiro, mas deram-vos o pão primeiro e não é justo. | Open Subtitles | لكنكم حصلتم على الخبز أولاً. و هذا غير عادل |
Agora ele procura um novo tesouro, e desta vez, chegarei primeiro, e quando eu regressar, você e eu celebraremos a ascensão de Moloch. | Open Subtitles | لكنه الآن يلاحق كنزاً آخراً و هذه المرة , سآخذه أنا أولاً و حينما أعود , أنا و أنت |
Eu vou primeiro e digo-lhes que o ovo é deles, desde que deixem sair todas as pessoas da cidade. | Open Subtitles | سأذهبُ أولاً و أخبرهم بأنها هناك. طالما سمحوا بكل البلدة للخروج. |
Quem quer ser o primeiro e cantar sobre os seus sentimentos | Open Subtitles | ♪ من يريد أن يبدأ أولاً و يتحدث عن مشاعره؟ ♪ |
Eles vão disparar primeiro e fazer as perguntas depois. | Open Subtitles | أنهم يطلقون النار أولاً و من ثم يطرحون الأسئلة لاحقاً |
Mas, primeiro, e antes de tudo, ensinaram-nos isto. | Open Subtitles | لكن .. أولاً و قبل كل شيء ...هم يعلموك هذا |
Muitas pessoas escolhem o Cupido, mas têm que se lembrar que o arco e flecha derretem primeiro, e sobra uma criança gorda a dançar em cima do camarão. | Open Subtitles | "الكثير من الناس يوافقون على "كيوبيد لكن يجب أن تتذكروا أن القوس و السهم يذوبان أولاً و ما يتبقى هو فتى بدين يرقص وسط الروبيان |
Eles atacam primeiro, e fazem perguntas depois. | Open Subtitles | سيقتلون أولاً و يطرحون الأسئلة لاحقاً |
Esperemos, para seu bem, que o meu filho não encontre essa pessoa primeiro e se comprove que é o Avatar. | Open Subtitles | دعنا نأمل , بأن ذلك من حسن حظك, أن ابني لم يجد هذا الشخص أولاً و قد أتضح بأنه "الأفتار. " |
Certo, mas o meu nome em primeiro e quero uma colectiva. | Open Subtitles | لا بأس, و لكن إسمي يأتي أولاً, و أريد أن لقاء عام... |
Agir primeiro e perguntar depois. | Open Subtitles | القفز أولاً و طرح الأسئلة فيما بعد |
Ele dispara primeiro e pensa depois. | Open Subtitles | يطلق النار أولاً و يفكر تالياً |