"أولياء الأمور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de pais
        
    • aos pais
        
    • que os pais
        
    E não vais à reunião de pais e professores há meses. Open Subtitles ولم تكوني في مجلس أولياء الأمور منذ أكثر من شهر
    Hoje tenho reunião de pais. O jantar está no frigorífico, em baixo. Open Subtitles لدي مقابلة مع أولياء الأمور اليوم عشاءك في الفريزر
    Há um olhar que os pais de filhos bem comportados, dão aos pais de filhos nem-tão-comportados. Porter, não te atrevas a olhar para mim assim. Open Subtitles هناك نظرة يعطيها أولياء الأمور الذين أولادهم محترمون لنظائرهم الذين أولادهم ليسوا في غاية الاحترام
    E, quando nos comprometemos com um aluno, pedimos aos pais que se comprometam connosco. Open Subtitles وعندما نضع إلتزاماً تجاه طالب فنحن نطلب من أولياء الأمور الإلتزام تجاه المدرسة
    Fazer de contas que os pais não querem nomear o culpado é o mesmo que fingir que não se joga para ganhar. Open Subtitles التصرف كما لو أن أولياء الأمور لن يلوموا أحد كالتظاهر أنهم لا يحسبون الأهداف ببطولات الأطفال إنها الطبيعة البشرية
    De qualquer modo, eu não a vejo a trabalhar de 9 ás 17h, e a ir às reuniões das associações de pais Open Subtitles بشكل ما لا أراها بوظيفة تنتهي بالخامسة و تذهب لاجتماعات أولياء الأمور
    Ela é voluntária na escola. Vai às reuniões da associação de pais. Open Subtitles تتطوع بالمدرسة تحضر اجتماعات أولياء الأمور
    Tenho de desligar. É dia de pais. Open Subtitles أسمع، يجب أن أذهب الليلة اجتماع أولياء الأمور والمعلمين
    Mas não tens um filho de cinco anos, reuniões de pais, uma sogra num lar com Alzheimer. Open Subtitles ليس لديك طفل بالخامسه من العمر ومواعيد لعب ومقابلات أولياء الأمور و عمّة في بيت عجزه عليك زيارتها دائماً
    Fazer um intervalo das primárias pela reunião de pais e mestres, não é arriscado? Open Subtitles ومع ذلك اقتطعت من وقت الانتخابات الرئيسية لحضور اجتماع أولياء الأمور
    Falei em ligarem aos pais e mudaram de assunto, por isso amanhã de manhã chamo a polícia. Open Subtitles تحدثت حول استدعاء أولياء الأمور وغيرت الموضوع، ثم سأتصل بالشرطة في الصباح.
    - Pronto. Peço autorização aos pais. Open Subtitles -حسناً، سأحصل على موافقة أولياء الأمور
    Mandaram e-mails aos pais outra vez. Open Subtitles راسلوا أولياء الأمور مجدداً
    Mas, se pensarem nos pais e nos seus filhos, somos o melhor que podemos para os nossos filhos, e pensamos no futuro. Eu acho que devíamos pensar em como usar esta incrível fonte de motivação para fazer com que os pais se comportem de uma forma melhor. TED لكن لو فكرتم بخصوص أولياء الأمور وأطفالهم، فنحن أفضل ما نكون بالنسبة إلى أطفالنا، ونفكر في المستقبل وأعتقد علينا أن نفكر بخصوص كيف لنا استخدام هذا المصدر المدهش من الدافع لحمل أولياء الأمور على التصرف بشكل أفضل.
    Também há um olhar que os pais dos nem-tão-comportados dão a pais como a Susan. Open Subtitles هناك نظرة يعطيها أولياء الأمور الذين أولادهم ليسوا في (غاية الاحترام لأولياء الأمور كـ(سوزان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more