"أوليفيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a Olivia
        
    • Olívia
        
    • - Olivia
        
    • Liv
        
    • Olivia Pope
        
    • Olivia está
        
    • Lydia
        
    • da Olivia
        
    Só fiz isto porque estava a tentar juntar a Olivia e o Patrick de novo, como tu querias. Open Subtitles ..كاي.سي أنتظري، أنا فقط قمت بهذا لـ أقوم بجعل أوليفيا وباتريك يرجعون لبعض مثل ما أردت
    a Olivia nasceu em Maio de 1979. Nove meses depois. Open Subtitles أوليفيا ولدت في مايو 79 هذه 9 أشهر لاحقاً
    Eu ia, mas a Olivia disse-me que precisavam de mim aqui. Open Subtitles كنت سأسافر ولكن أوليفيا أقنعتني أنكم في حاجة إلي هنا
    Porto da Vindima Olívia de Pascal, para ser exacto. Open Subtitles أوليفيا دي باسكال خمر الميناء، على وجه الدقة.
    Sim, também. Tive que discutir com a Olívia, mas valeu a pena. Open Subtitles نعم، حسنا كان علي محاربة أوليفيا على ذلك، ولكنه يستحق العناء
    - Olivia. O que foi? Open Subtitles لمنصب سيناتور فيرجينا أوليفيا ، كيف الحال ؟
    a Olivia por aí e eu trancado algures ou morto. Open Subtitles أوليفيا بالخارجِ هناك وأنا محجوزٌ بمكانٍ ما أو ميت
    Lamento que tenhas de voltar para a mesma porcaria com a Olivia. Open Subtitles انظر, أنا آسف لكونك بحاجة للتعامل مع نفس الهراء مع أوليفيا
    Está a Olivia Pope a tentar realizar o sonho do pai? Open Subtitles هل ما تزال أوليفيا بوب تسعى لتحقيق حلم والدها ؟
    É a Olivia Pope é mesmo boa ou tem muita sorte? Open Subtitles هل أوليفيا بوب جيدة حقا أم أنها مجرد محظوظة ؟
    a Olivia Pope não encaixa no perfil de amante vagabunda. Open Subtitles أوليفيا بوب لا تتناسب مع الصورة النمطية للعاشقة الساقطة
    Parece a Olivia Pope, Soa como a Olivia Pope, mas aquilo de fazer conversa com a esposa troféu, é esquesito. Open Subtitles يبدو أن أوليفيا بوب تتصرف مثل أوليفيا بوب لكن تلك التي هناك تدردش مثل الزوجة الثمينة هي غريبة
    Não posso deixar a Olivia com a minha irmã para sempre, Steve. Open Subtitles لا يمكن أن أترك أوليفيا مع أختي إلى الأبد يا ستيف
    Ganhava de certeza um programa televisivo sobre a Olívia Moore num segundo. Open Subtitles أود أن ذلك الفوز في المباراة المعرض أوليفيا مور في الثانية.
    Olívia Farsa, sou a cicerone de Inácio P. Bico de Sapo, caça-talentos da música country. Open Subtitles أوليفيا فارمر،عيّنت مرافقه إلى وينشل بي. بيكرستاف، مكتشف مواهب من أوبرى.
    Meu Deus, Brian, é a Olívia da escola de artes. Open Subtitles براين .. إنها أوليفيا من مدرسة الفنون المسرحية
    Muitos de vocês conhecem a Olívia como a adorável menina... dos anúncios da Tasty Juice. (Sumo Saboroso) Open Subtitles يعرف معظمكم أوليفيا كالفتاة اللطيفة في إعلانات العصير اللذيذ
    Então acabou? - Olivia. Open Subtitles اذن هذا كل شيء ؟ أوليفيا ما رأيك بنظام العدل
    Sou o Ed, já agora. - Olivia. Lamento, estou comprometida. Open Subtitles -أنا "إيد" بالمناسبه "أوليفيا" ، آسفة ، واقعة في الحب بالفعل
    A Liv ajuda essas pessoas. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص، لقد أصلحت أوليفيا أوضاعهم
    É a Quinn Perkins de Olivia Pope e Associados. Open Subtitles أنا كوين بيركنز من شركة أوليفيا بوب وشركاؤها
    Isso é porque a energia da Olivia está a suprimir a dela. Open Subtitles و كأنها لم يعد لها وجود هذا بسبب أن طاقة أوليفيا تكبح طاقتها
    Quero que investigues a Lydia Doherty. Assim que tiveres tudo o que conseguires, manda por fax para o meu gabinete no campus. Open Subtitles أريدك أن تقومي بالبحث عن أوليفيا دوروثي و تحصلي على كل المعلومات الممكنة
    Enquanto tu dormias com a cabra da Olivia Daigle. Olivia Deagle. Open Subtitles عندما كنت تقوم بمعاشرة تلك الساقطه أوليفيا داجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more