"أول بادرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • primeiro sinal
        
    Ao primeiro sinal de violência, eles actuam automaticamente contra o agressor. Open Subtitles في أول بادرة من العنف ، هي تعمل تلقائيا ضد المعتدي.
    O que fazem rotineiramente ao primeiro sinal de perigo. Open Subtitles وهذا ما تفعله عادة في أول بادرة من الخطر.
    Teremos uma equipe de assalto conosco. Eles estarão prontos para agir ao primeiro sinal de problemas. Open Subtitles لدينا فريق تدخل، سيكونون جاهزين للتدخل عند أول بادرة للمتاعب
    E ao primeiro sinal de interferência do mundo exterior ou mal estas pessoas tentem fugir esse anónimo gothamita esse herói desconhecido detonará a bomba. Open Subtitles عند أول بادرة تدخل من العالم الخارجي، أو محاولة أحدكم الهرب، هذا المجهول الغوثامي، هذا البطل الغامض سيفجّر القنبلة.
    Ao primeiro sinal de perigo, tirar o selo, pegar na botija, pôr o respirador na boca, colocar a máscara, e... Open Subtitles أول بادرة من المتاعب أفتح السدادة، وأخرج الوحدة أضع الجزء الخاص بالفم بفمي أرفع مشابك الأنف
    Pelo menos tomo decisões por aqui, em vez de esconder-me na minha quinta ao primeiro sinal de problema. Open Subtitles على الأقل أستطيع أن اتأخذ قراراً هنا بدلاً من أن أخفي نفسي في الحقل عند ظهور أول بادرة للمشاكل
    Chegastes aqui e enchestes nossas cabeças com o poder de Jesus Cristo nosso Salvador e ao primeiro sinal de perigo fugireis. Open Subtitles منذ وصولك هنا وأنت تملأ رؤوسنا بقوة يسوع المسيح المخلص والآن تجبن في أول بادرة خطر
    Ao primeiro sinal de problemas faz-nos sinal. Open Subtitles مع أول بادرة للمتاعب تعطينا الإشارة
    - Esse não é o primeiro sinal de... Open Subtitles أليس هذا أول بادرة من

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more