"أول جيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • primeira geração
        
    Foi também a primeira geração a falar do equilíbrio trabalho-vida e a primeira a pedir isso no local de trabalho. TED وكانوا أول جيل يعلمنا عن التوازن بين العمل والحياة، وكانوا أول جيل يطالب بذلك في بيئة العمل.
    Os Bioróides de primeira geração têm constrangimentos insuficientes. Open Subtitles بالفعل , فلقد كان هذا هو مبدأ أول جيل من البيورياد
    Esta pode ser a primeira geração de crianças nos Estados Unidos a viver menos do que os seus pais. Open Subtitles يمكن أن يكون هذا أول جيل من الأبناء في الولايات التحدة اللذين يعيشون أقل من آبائهم.
    Esta é a primeira geração que cresce com o divórcio, não como uma excepção, mas como um fato da vida em quase todos os lares do bairro. Open Subtitles هذا أول جيل يكبر مع الطلاق ليس كاستثناء و لكن كحقيقة حياة لما يقارب كل منزل في الحارة
    Alguns dizem que é por sermos a primeira geração em que todos são louvados por fazerem o mínimo. Open Subtitles البعض يقول أن ذلك لأننا أول جيل يَحصل فيه كل طفل على جائزة للظهور فقط
    Esta deve ser a primeira geração de crianças americanas com uma esperança média de vida inferior à dos pais. Open Subtitles من المفترض أن يكون هذا أول جيل من الأطفال الأمريكيين المتوقع عيشهم حياة أقصر من والديهم
    A minha primeira geração, construiu o nosso legado a comerciar com os franceses. Open Subtitles أول جيل من عائلتنا جنى ثروته من التجارة مع الفرنسيين
    Comecei a trabalhar com umas centenas de miúdos, e cheguei à conclusão de que esta é a primeira geração a surgir na era digital, a ser banhada em bits. TED لذا بدأت أعمل مع بضع مئات من الأطفال، و توصلت إلى نتيجة تُظهر أن هذا الجيل هو أول جيل يبلغ سن الرشد في العصر الرقمي، أول جيل يكون محاطاً بالوسائل الرقمية منذ الولادة.
    É estudante universitária de primeira geração. TED هي أحد أول جيل متخرج من الكلية.
    A sua não foi a primeira geração a inventar o sarcasmo. Open Subtitles إن جيلك ليس أول جيل إبتدع روح السخرية.
    podemos vê-la a diminuir passado um ano. Há hoje uma epidemia de obesidade. Dois terços dos adultos e 15% das crianças são obesos. O que me inquieta é que os casos de diabetes aumentaram 70% nos últimos 10 anos e esta pode ser a primeira geração em que os nossos filhos vão viver menos que nós. Isto é lamentável e é evitável. TED الآن يوجد وباء الوزن. ثلثي البالغين و 15 في المائة من الأطفال. المخيف فعلا بالنسبة لي هو أن السكري قد زاد 70 في المائة خلال الأعوام العشر الماضية، ولابد أن هذا أول جيل يعيش فيه أطفالنا حياة أقصر منا. ذلك مؤسف، كما أنه يمكن تجنبه
    Muitos homens hoje não percebem mas, se tiverem 50, 60 anos, que seja, ou mais de 40, vocês fazem parte da primeira geração masculina do Movimento Feminista — quer vocês gostem quer não! TED يوجد الكثير من الرجال اليوم لا يدركون ذلك، لكن إن كنتم في سنّ 50 و60 أو أيا كان، في أواخر الأربعين من العمر، أنتم أول جيل من الرجال قد عاصر الحركة النسائية -- سواء أعجبكم ذلك ام لا!
    Fomos a primeira geração da nova força do exército. Open Subtitles نحن كنا أول جيل لها
    Zed, esta é uma N-com 786, primeira geração de motos de luz. Open Subtitles (زاد) إنها الـ: (نـ-كوم 786) أول جيل من الدراجات ضوئية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more