"أول لقاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • primeiro encontro
        
    • primeira vez
        
    • primeira reunião
        
    Esse era o casaco de castor da mãe dela. Usou-o para me impressionar no nosso primeiro encontro. Open Subtitles هذا المعطف من فرو أنثي القندس لقد أرتده فى أول لقاء لنا لتثير أعجابي بها
    No primeiro encontro com ele, eu estava no meio de uma crise, como o tribunal já deve saber. Open Subtitles في أول لقاء لي مع موكلي، كنت في منتصف أزمة الشخصية الرئيسية، باسم المحكمة ربما يعرف.
    Ali estava um orangotango bebé muito doente, o meu primeiro encontro. TED كان هناك صغير مريض من القردة وهذا كان أول لقاء لي.
    Admito que foste bastante original ao fazeres a Polícia ligar tão timidamente a marcar o nosso primeiro encontro. Open Subtitles يجب أنا أقول أنه كان تصرفا مبتكرا منك أن تجعل الشرطة واسطتك فى أول لقاء بيننا ..
    Quando o vi pela primeira vez, ele andava a fazer uma fisioterapia dolorosa para recuperar das suas feridas ainda frescas. TED عند أول لقاء لنا، كان يخضع لعلاجات ترويض طبي مؤلمة لكي يتعافى من جراحه الجديدة.
    A primeira reunião dos vitoriosos tem uma agenda preenchida. Open Subtitles هناك جدول أعمال حافل ينتظر أول لقاء للمنتصرين
    Se eu pudesse conhecer os meus pais biológicos, não desistia só porque o primeiro encontro não tinha corrido bem. Open Subtitles لو حظيت بفرصة لمعرفة أبواي الحقيقيين فلن أستلم لأن أول لقاء لم يكن كما تمنيته
    Estaria com medo se soubesse onde ela mora. Foi o nosso primeiro encontro Open Subtitles سأخافلوكنتأعرفأينتسكن، كان ذلك أول لقاء لنا
    Não tentaste atacar-me no primeiro encontro. Open Subtitles الشخص الذي لم يكمل معي اللية في أول لقاء
    Que a Mãe de Todos sorria sobre o nosso primeiro encontro. Open Subtitles رُبما الأم العظيمة, تُبارك أول لقاء لنا.
    No primeiro encontro com Mitchell, talvez tenha exagerado sobre o meu interesse em aventuras, ao sugerir que eu tinha algum. Open Subtitles في أول لقاء لي مع ميتش ربما بالغت باهتمامي برحلات المغامرات بشكل أوحى أنني فعلااً مهتم
    Imaginei que o nosso primeiro encontro fosse num café da manhã ou num lanche. Open Subtitles اتعلمي ,لطالما تخيلت أول لقاء بينكما كإفطار سوياً ,او مثل لقاء لشرب القهوة
    Foi aqui que eu tive o meu primeiro encontro com o que eu chamo o "estrangeiro representativo." TED ومن هنا كان لي أول لقاء بما اسميه "الممثل الأجنبي".
    - Desde o nosso primeiro encontro. - Como conheceu a sua mulher, Sr. Vole? Open Subtitles ولا منذ أول لقاء لنا - كيف التقيت بزوجتك يا مستر فول ؟
    Avisei-a disso no meu primeiro encontro com a comissão. Open Subtitles .حذرتك من ذلك في أول لقاء لي مع اللجنة
    Isto é um bilhete de cinema do nosso primeiro encontro. Open Subtitles تلك تذكرة السينما فى أول لقاء بيننا
    Normalmente, não digo isto a uma mulher logo no primeiro encontro. Open Subtitles طبيعى,ألا أخبر المرأة فى أول لقاء
    Falemos, então, do seu primeiro encontro com a Mattie e a Kyra Devore na estrada, pode ser? Open Subtitles دعنا نتحدث عن أول لقاء مع "ماتي" و "كايرا ديفور" في الطريق السريع هل بدئنا ؟
    Por fim, tivemos o nosso primeiro encontro. Open Subtitles نحن في النهاية تنفيذ أول لقاء لنا،
    O Johnny e eu acabamos de ficar noivos e foi aqui que tivemos o nosso primeiro encontro. Open Subtitles . أنا و ( جوني ) خطبنا للتو . وهنا حيث كان أول لقاء لنا
    Mas não me conhece. Ontem à noite foi a primeira vez que nos vimos. Open Subtitles و لكنك لا تعرفنى الليلة الماضية كانت أول لقاء لنا
    Certo, a minha primeira reunião oficial com o nosso novo líder. Open Subtitles حسن، أول لقاء رسمي لي مع آخر قائدة لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more