Esse era o casaco de castor da mãe dela. Usou-o para me impressionar no nosso primeiro encontro. | Open Subtitles | هذا المعطف من فرو أنثي القندس لقد أرتده فى أول لقاء لنا لتثير أعجابي بها |
No primeiro encontro com ele, eu estava no meio de uma crise, como o tribunal já deve saber. | Open Subtitles | في أول لقاء لي مع موكلي، كنت في منتصف أزمة الشخصية الرئيسية، باسم المحكمة ربما يعرف. |
Ali estava um orangotango bebé muito doente, o meu primeiro encontro. | TED | كان هناك صغير مريض من القردة وهذا كان أول لقاء لي. |
Admito que foste bastante original ao fazeres a Polícia ligar tão timidamente a marcar o nosso primeiro encontro. | Open Subtitles | يجب أنا أقول أنه كان تصرفا مبتكرا منك أن تجعل الشرطة واسطتك فى أول لقاء بيننا .. |
Quando o vi pela primeira vez, ele andava a fazer uma fisioterapia dolorosa para recuperar das suas feridas ainda frescas. | TED | عند أول لقاء لنا، كان يخضع لعلاجات ترويض طبي مؤلمة لكي يتعافى من جراحه الجديدة. |
A primeira reunião dos vitoriosos tem uma agenda preenchida. | Open Subtitles | هناك جدول أعمال حافل ينتظر أول لقاء للمنتصرين |
Se eu pudesse conhecer os meus pais biológicos, não desistia só porque o primeiro encontro não tinha corrido bem. | Open Subtitles | لو حظيت بفرصة لمعرفة أبواي الحقيقيين فلن أستلم لأن أول لقاء لم يكن كما تمنيته |
Estaria com medo se soubesse onde ela mora. Foi o nosso primeiro encontro | Open Subtitles | سأخافلوكنتأعرفأينتسكن، كان ذلك أول لقاء لنا |
Não tentaste atacar-me no primeiro encontro. | Open Subtitles | الشخص الذي لم يكمل معي اللية في أول لقاء |
Que a Mãe de Todos sorria sobre o nosso primeiro encontro. | Open Subtitles | رُبما الأم العظيمة, تُبارك أول لقاء لنا. |
No primeiro encontro com Mitchell, talvez tenha exagerado sobre o meu interesse em aventuras, ao sugerir que eu tinha algum. | Open Subtitles | في أول لقاء لي مع ميتش ربما بالغت باهتمامي برحلات المغامرات بشكل أوحى أنني فعلااً مهتم |
Imaginei que o nosso primeiro encontro fosse num café da manhã ou num lanche. | Open Subtitles | اتعلمي ,لطالما تخيلت أول لقاء بينكما كإفطار سوياً ,او مثل لقاء لشرب القهوة |
Foi aqui que eu tive o meu primeiro encontro com o que eu chamo o "estrangeiro representativo." | TED | ومن هنا كان لي أول لقاء بما اسميه "الممثل الأجنبي". |
- Desde o nosso primeiro encontro. - Como conheceu a sua mulher, Sr. Vole? | Open Subtitles | ولا منذ أول لقاء لنا - كيف التقيت بزوجتك يا مستر فول ؟ |
Avisei-a disso no meu primeiro encontro com a comissão. | Open Subtitles | .حذرتك من ذلك في أول لقاء لي مع اللجنة |
Isto é um bilhete de cinema do nosso primeiro encontro. | Open Subtitles | تلك تذكرة السينما فى أول لقاء بيننا |
Normalmente, não digo isto a uma mulher logo no primeiro encontro. | Open Subtitles | طبيعى,ألا أخبر المرأة فى أول لقاء |
Falemos, então, do seu primeiro encontro com a Mattie e a Kyra Devore na estrada, pode ser? | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن أول لقاء مع "ماتي" و "كايرا ديفور" في الطريق السريع هل بدئنا ؟ |
Por fim, tivemos o nosso primeiro encontro. | Open Subtitles | نحن في النهاية تنفيذ أول لقاء لنا، |
O Johnny e eu acabamos de ficar noivos e foi aqui que tivemos o nosso primeiro encontro. | Open Subtitles | . أنا و ( جوني ) خطبنا للتو . وهنا حيث كان أول لقاء لنا |
Mas não me conhece. Ontem à noite foi a primeira vez que nos vimos. | Open Subtitles | و لكنك لا تعرفنى الليلة الماضية كانت أول لقاء لنا |
Certo, a minha primeira reunião oficial com o nosso novo líder. | Open Subtitles | حسن، أول لقاء رسمي لي مع آخر قائدة لنا. |