"أول محاولة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • primeira tentativa
        
    • À primeira
        
    Pode não parecer muito sofisticado agora, mas foi a nossa primeira tentativa bem sucedida para criar um dispositivo para este grande problema. TED ربما قد لا تبدو راقية جدا لكم الآن، ولكن تلك كانت أول محاولة ناجحة لنا لإنشاء جهاز لهذه المشكلة الكبيرة.
    A primeira tentativa de recuperação de Dombes foi empreendida em 1873 pela Convenção por iniciativa do cidadão Grégoire Ponceludon Open Subtitles في عام 1793 بدأت أول محاولة لتجفيف مستنقعات .الدومبيز بأمر من الحكومة .بمبادرة من المواطن جيرجوري بنسلودون
    Adorava saber como conseguiste passar no exame à primeira tentativa. Open Subtitles كيف تمكنت من اجتياز امتحان المحاماة.. من أول محاولة
    Estão a ver aqui o protótipo que foi a primeira tentativa de construir este tipo de coluna. TED وما تشاهدونه هنا اليوم هو نموذج أولي الذي كان أول محاولة لبناء مثل هذا النوع من الأنابيب.
    Na minha primeira tentativa com O2 puro, consegui chegar aos 15 minutos. TED في أول محاولة بإستخدام الأكسجين النقي، كنت قادرا على أن أحبس أنفاسي ل ١٥ دقيقة.
    Boa! Isto é ridículo! À primeira tentativa? Open Subtitles ومن أول محاولة ماذا يمكن أن نفعل أكثر من ذلك
    29 de março de 2010 - primeira tentativa de Colisões a Alta Energia Open Subtitles ـ 29 مارس 2010 ـ أول محاولة لتصادمات عالية الطاقة
    Tu marcaste um home run na tua primeira tentativa. Open Subtitles لقد نجحت في التسديد والعودة إلى نقطتك في أول محاولة لك
    (Risos) Na minha primeira tentativa, pensei que podia fazer algo semelhante. Arranjei um tanque de água, e enchi-o com gelo e água gelada. TED (ضحك) كانت أول محاولة لي ، وأنا معتقد أنني أستطيع أن أفعل شيئا مماثلا فصنعت خزان مياه وملأته بالجليد وماء البارد
    O facto de o portal nao ligar a primeira tentativa leva-me a crer que havia algumas medidas de segurança no portal, concebidas para impedir este tipo de coisas. Open Subtitles فى الواقع البوابة لم تتصل بهنا فى أول محاولة لنا وذلك يجعلني أصدق أنه من بعض أنواع الأمان والحماية التى بُنيت حول نظام البوابة صمم لمنع هذا النوع من الأشياء
    Feriram o ego dele quando impediram a primeira tentativa. Open Subtitles لقد جرحت كرامته عندما أوقفت أول محاولة
    E Alfred, falhar na primeira tentativa não significa que não terá sucesso depois. Open Subtitles - أن تفشل في أول محاولة لا يعني أنك لن تنجح لاحقا. -صحيح تماما
    Sem pressão. Eu nunca vi ninguém a sacar dinheiro logo na sua primeira tentativa. Open Subtitles لم أر أي شخص يسدد نقطة في أول محاولة له
    Achei o que estava procurando à primeira tentativa. Open Subtitles وجدت ماكنت أبحث عنه من أول محاولة.
    É sua primeira tentativa. Open Subtitles إنها أول محاولة لكي
    A EUROPA UM FOI A primeira tentativa DE ENVIAR HOMENS E MULHERES PARA O ESPAÇO. Open Subtitles كانت مهمة (يوروبا 1) أول محاولة لإرسال رجال و نساء للفضاء العميق
    À primeira tentativa, acrescento. Open Subtitles في أول محاولة قمت بها.
    Esse é o relatório da primeira tentativa de me infiltrar nas operações do Shane Copley, traficante sul-africano de antiguidades roubadas. Open Subtitles ذلك التقرير من أول محاولة لنا للتسلل (داخل عمليات (شين كوبلي "مهرب أثار مسروقة من "جنوب إفريقيا
    - E foi á primeira tentativa. Open Subtitles -نجحت من أول محاولة
    Meu Deus, que perspicácia! À primeira. O que achas? Open Subtitles رباه ، يا لها من رماية ، إنها أول محاولة لى أيضاً ، ماذا عن ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more