"أول موعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o primeiro encontro
        
    • primeira saída
        
    • primeiros encontros
        
    • Do primeiro encontro
        
    • um primeiro encontro
        
    • primeira marcação
        
    • seu primeiro encontro
        
    • vosso primeiro encontro
        
    É o primeiro encontro. De certeza que nada vai... Open Subtitles إنه أول موعد واثقة أن لا شيء سيحـ..
    Falta o primeiro encontro, a primeira má nota, o primeiro feitiço falhado, muitos, muitos "primeiros". Open Subtitles لديه أول موعد له ، أول علامة سيئة أول تعويذة حارقة الكثير ، الكثير من أول الأشياء
    Estava a pensar naquela cena da primeira saída quando, tu sabes, o Alvy e a Annie, falam do seu primeiro beijo, durante o encontro, e como que se desviam do assunto. Open Subtitles كنت أفكر بموضوع أول موعد تعرف، آلفي و آني يتكلمان عن أول قبلة خلال الموعد
    Aposto que tiveste melhores primeiros encontros. Open Subtitles أراهــنك أنـه كـان لديـك أفــضل أول موعد غرامي من هـذا
    Do primeiro encontro, do primeiro beijo, da primeira vez que foram para a cama? Open Subtitles أول موعد لكم، القبلة الأول، المرة الأولى لممارسة الجنس؟
    Não é um primeiro encontro. Vocês são vizinhos há 15 anos. Open Subtitles أنه من الصعب أن يكون أول موعد لقج عشتي بجانبه طيلة 15 عاماً
    Já volto. A primeira marcação é ao meio-dia. Open Subtitles سأعود، أول موعد في الظهيرة.
    Nem acredito que o meu pequeno vai ter o seu primeiro encontro. Open Subtitles لا أصدق ابننا الصغير سيذهب في أول موعد غرامي
    Foi porque a engravidaste no vosso primeiro encontro, e antes de a puderes conhecer melhor, ela traiu-te. Open Subtitles ذلك لأنه من أول موعد معها جعلتها تحمل منك وقبل أن تعرفها بما فيه الكفاية هي متعلقة بك
    o primeiro encontro em três anos e saiu-me um idiota na rifa. Open Subtitles أول موعد غرامى منذ 3 سنوات. كان مع شخص أحمق.
    Estou a dizê-lo porque já o vivi. Foi o primeiro encontro com a tua mãe. Open Subtitles أقول هذا لأنني عشته، فقد كان أول موعد ليّ مع أمكِ.
    Eu e a Yukie tivemos o primeiro encontro aqui. Open Subtitles أتعلم، أول موعد لي مع "يوكي" كان في هذا المكان
    É o primeiro encontro. Não há regras. Open Subtitles إنه أول موعد غرامي وليست هناك أية قواعد
    Nick largou a sua profissão e levou a Kat para o primeiro encontro deles. Open Subtitles تركنيكعمله... وإلتقى مع كات في أول موعد لهما
    Se os Cavaleiros Fantasmas não vierem esta noite, esta será a nossa primeira saída como deve ser. Open Subtitles إن لم يظهر الفرسان الأشباح الليلة فسيكون هذا أول موعد جيد لنا.
    Ir ao minigolfe na primeira saída? Open Subtitles - جولف مُصغّر ؟ من يأخذ فتاة في أول موعد لــ جولف مُصغّر ؟
    Contas sempre essa história em todos os teus primeiros encontros? Open Subtitles أنتِ, ... ,أنتِ تشاجرتِ معه في أول موعد بينكما؟
    Ele já nos ajudou. Sabemos onde é que as raparigas marcam os primeiros encontros. Open Subtitles أوه، هو ساعدنا بالفعل، لقد عرفنا أين إنعقاد أول موعد مع الفتيات
    Do primeiro encontro, do primeiro beijo, da primeira vez que foram para a cama? Open Subtitles أول موعد لكم، القبلة الأول، المرة الأولى لممارسة الجنس؟
    A Paula e eu casámos no 2.º ano da Faculdade, engravidou passados 20 minutos Do primeiro encontro. Open Subtitles أنا و(باولا) تزوجنا في السنة الثانية من الكلية حملتْ بعد عشرين دقيقة من أول موعد
    Este é um lugar inesperado para um primeiro encontro. Open Subtitles لم أكن أتوقع أن يكون هذا مكان أول موعد غرامي لنا
    Não era esta a minha ideia para um primeiro encontro. Open Subtitles لم يكن مقررًا أن يكون أول موعد لنا هكذا
    A sua primeira marcação do dia chegou. Open Subtitles حضر صاحب أول موعد لك اليوم.
    Miranda teve seu primeiro encontro com o Capitão Gostoso. Open Subtitles أنهت (ميراندا) أول موعد لها مع كابتن "كرانش"
    O vosso primeiro encontro e ela acabou morta. Open Subtitles أول موعد غرامي لك معها و انتهى بها الحال ميتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more