gostaria de vos apresentar... a família de circo mundialmente famosa, os Zemskova. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ إليكم . المشهورون عالمياً عائلة سيركِ، زيمسكوفا. |
Desculpe, Sr. Claymore, gostaria de ver o meu pai. | Open Subtitles | أعذرْني، السّيد كلامور أنا أوَدُّ أَنْ أَرى أبي. |
Não, obrigado. Eu gostaria de relaxar untill eu estou em Paris. | Open Subtitles | لا، شكراً لك أنا أوَدُّ أَنْ أَرتاح حتى نصل باريس. |
"Sois uma belíssima mulher. gostava de vos lavar os pés". | Open Subtitles | أنتِ إمرأة جميلة جداً أنا أوَدُّ أَنْ أَغْسلَ أقدامَكَ |
gostava de discutir consigo o design e a aplicação do SAS. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُناقشَ مَعك خطة تطبيقِ إس أي إس. |
Eu gostaria de fazer uma menção especial a um estagiário daqui... | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَجْعلَ الخاصّ ذِكِر طبيب مقيم واحد هنا، |
Eu gostaria de acreditar que a resposta é óbvia. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُفكّرَ الجوابَ إلى ذلك واضحُ. |
gostaria de falar sobre o seu livro durante o almoço. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَدْعوَكِ للغداء ويُمْكِنُنا أَنْ نُناقشَ كتابَكَ |
Na verdade, eu gostaria de ver o quarto dela. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أوَدُّ أَنْ أَرى غرفةَ نومها. |
É a minha vida privada, gostaria de mantê-la assim. | Open Subtitles | تلك حياتُي الخاصّةُ. أنا أوَدُّ أَنْ أَبْقى كذلك. |
Oh, isso faz-me lembrar, Excelência... que gostaria de pedir mais tempo. | Open Subtitles | أوه , بِالمناسبة، جلالتك، ، أنا أوَدُّ أَنْ أَتحرّكَ للإستمرار. |
gostaria de saber algumas coisas sobre a sua filha. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَعْرفَ بَعْض الأشياءِ حول بنتِكَ. |
Acho que gostaria de meter mais uns fardos no boneco do elefante. | Open Subtitles | أعتقد أنني أوَدُّ أَنْ أَرْمي بضعة كورات قَشّ على فيلِ التمويه |
Mas gostaria de fazer mais algumas perguntas a Abby. | Open Subtitles | لَكنِّي أوَدُّ أَنْ أَسْألَ آبي بضعة أسئلة أكثر. |
Sim, 112? gostaria de alertar para um homicidio multiplo. | Open Subtitles | نعم، 911، أنا أوَدُّ أَنْ أَذْكرَ قتل متعدّد |
Tendo em conta acontecimentos recentes, há outra questão que gostaria de abordar. | Open Subtitles | في ضوء الأحداثِ الأخيرةِ هناك مسألة أخرى أوَدُّ أَنْ أَرْفعَها لكم |
Gal. Mireau, se possível... eu gostaria de ser nomeado defensor. | Open Subtitles | جنرال ميرو، إذا كان بالإمكان، أنا أوَدُّ أَنْ أكون محامي المُتَّهمينِ. |
gostava de debater isso, mas estou atrasada para o autocarro. | Open Subtitles | أوَدُّ أَنْ أُناقشَك فى ذلك، لكننى متأخره على الحافلةِ. |
Eu gostava de acreditar, nem que fosse por um segundo. | Open Subtitles | لكم أوَدُّ أَنْ أصدق ذلك ولو لمدة ثانية واحدةِ |
Agora gostava de usar o saco de modo adequado. | Open Subtitles | والآن أنا أوَدُّ أَنْ أُحسنَ إستعمال تلك الحقيبةِ. |
gostava de a manter aqui esta noite para observação. | Open Subtitles | حَسناً , أوَدُّ أَنْ أَبقيكِ طوال الليل للمراقبة |