"أوّل شخص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • primeira pessoa que
        
    • primeiro a
        
    • a primeira pessoa a
        
    • primeiro que
        
    • é o primeiro
        
    • primeira pessoa a quem
        
    • primeira pessoa com quem
        
    A primeira pessoa que matei, foi no meu segundo ano como residente. Open Subtitles أوّل شخص قمت بقتله، كان في السنة الثانية من عملي
    Quem era a primeira pessoa que via quando se levantava pela manhã? Open Subtitles من كان أوّل شخص رأيته عندما استيقظت في الصباح؟
    Foi o primeiro a pedir-me isso desde que começou isto. Open Subtitles كان أوّل شخص يطلب منّي ذلك منذ بدأ الأمر.
    essas terapias da primeira geração. Mas, independentemente dessa idade, eu afirmo que a primeira pessoa a viver até aos 1000 anos — não contando, é claro, as catástrofes mundiais — será, provavelmente, apenas 10 anos mais jovem TED لكن بغض النّظر عن عمره ما أدّعيه هو، أن أوّل شخص يعيش إلى سن ال1000 عام طبعاً بدون اعتبار تدخّل الكوارث الكونية سيكون أصغر فقط بعشرة أعوام من أوّل شخص عمره 150 سنة
    Ele não foi o primeiro que vos amou e não será o último. Open Subtitles لم يكن أوّل شخص يُحبّكِ ولن يكون الأخير
    Não é o primeiro a pensar que empunhar essa espada o irá tornar um herói. Open Subtitles ليس أوّل شخص يعتقد أنّ حيازة ذلك السيف سيجعله بطلاً
    Ela foi a primeira pessoa a quem liguei para localizar o resto da varinha. Open Subtitles فقد كانت أوّل شخص أتّصل به لتحديد مكان جزء تلك العصا
    Foi a primeira pessoa com quem falei, depois de um mês sem dizer uma palavra. Open Subtitles كان أوّل شخص أتحدث معه بعد مضيّ شهر على صمتي
    É a primeira pessoa que vejo numa manhã inteira. Open Subtitles إنّك أوّل شخص أراه هنا طوال الصباح
    E sabes quem foi a primeira pessoa que me veio à cabeça? Open Subtitles وهل تعرف مَن أوّل شخص خطر ببالي؟
    Você é... É a primeira pessoa que vejo em muito tempo. Open Subtitles أنتَ أوّل شخص أراه منذ مدّة طويلة
    Então entrei no teu escritório. Foste a primeira pessoa que eu pude ver como... uma pessoa. Open Subtitles ثم دخلت إلى مكتبك، فكنتِ أوّل شخص أراه كـ...
    E, quando eu acordar, vais ser a primeira pessoa que vou matar. Open Subtitles وحين أفيق ستكونين أوّل شخص أقتله أقتل.
    Ouve, se tivéssemos alguma coisa por onde avançar, alguma pista da vida real, acredita que seria o primeiro a ir falar com a balística ou com a equipa forense, está bem? Open Subtitles انصت، إذا كان لدي شيئاً أسير على دربه هنا، أيّ حياة ناجية تقودنا إلى أيّ شيء. صدّقني، سأكون أوّل شخص يتكلّم بالعقل
    Mas também é o primeiro a dizer-te para nunca aceitares um não como resposta de ninguém. Open Subtitles لكنّه أيضا أوّل شخص سيخبرك بألاَّ تقبل بـ "لا" كإجابة من أي أحد
    És a primeira pessoa a vir cá a casa desde que o meu pai ficou maluco. Open Subtitles أنت أوّل شخص أدعوه إلى المنزل منذ أن فقد أبي عقله.
    Acredite ou não, não é a primeira pessoa a salvar-me a vida. Open Subtitles هاكِ ما بالأمر ، صدّقي أو لا تُصدّقي أنتِ لم تكوني أوّل شخص يُنقذ حياتي
    Odeio dececioná-lo, mas não é a primeira pessoa a chamar-me de imbecil porque acredito em Deus. Open Subtitles حسناً, أنا أكره أنْ انقل لك الخبر، ولكنّك لست أوّل شخص يدعوني بالحمقاء لأنّني أؤمن بالرب.
    - E o Carlos é o primeiro que conheci que eu sinto que não vai fazer isso. Open Subtitles و (كارلوس) , هو أوّل شخص قابلته و لم أشعر بأنه سيفعل ذلك
    Sou a primeira pessoa a quem fala sobre isto? Open Subtitles هل أنا أوّل شخص تخبره عن هذا؟
    Eu perdi o meu marido há dois anos, e és a primeira pessoa com quem me envolvi desde então. Open Subtitles ... لقد فقدتُ زوجي قبل عامين و أنت أوّل شخص أكون علاقة به منذ وفاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more