Pede-lhe já desculpas ou juro, nunca mais me vais ver, Thomas. | Open Subtitles | الأن اعتذر له أو أقسم انك لن تراني مجددا توماس |
Quero um nome! Dá-me já esse nome ou juro que disparo... | Open Subtitles | أريد اسم، أعطني الأسم الآن أو أقسم سأطلق النار عليك |
Afasta-te de mim ou juro por Deus que arranco a tua cabeça verde. | Open Subtitles | أبتعد عني أو أقسم للرب بأن أمزق رأسك الأخضر |
Olha, vai dizer pra ele... ou juro por Deus que arranco seus olhos! | Open Subtitles | إسمعيني، هلا أخبرته أو أقسم أنني سأخلع عينيكِ من محجرها |
Afastas-te dele ou eu juro pela alma da minha mulher que te mato. | Open Subtitles | لأن لدي واحد أفضل أبقي بعيداً عنه أو أقسم لك بروح زوجتي |
Deixa-o voltar a entrar na tua vida ou juro por Deus que vou a uma das tuas corridas de panilas e dou-te com um taco na rótula. | Open Subtitles | دعه يعود مجددا إلى حياتك أو , أقسم سآتي لإحدى أماكن لقائاتك اللوطية وسأعمل اللازم لرضفتك |
Agora, pegue nesse telefone e faça a chamada já ou juro que lhe aperto o pescoço. | Open Subtitles | الآن ارفعي ذلك الهاتف، وقومي بذلك الاتصال فورًا، أو أقسم بالله، أنني سأخرج حلقكِ. |
Por culpa ou vergonha ou algo assim, é melhor que te livres desses sentimentos, ou juro por Deus que vou levar em conta o que me disseste antes e deixar-te aqui. | Open Subtitles | بسبب ذنب أو عار أو شئ ما من الأفضل أن تتخلصى من هذا أو أقسم لكى |
É melhor acabares o trabalho que eles começaram, ou juro... que se sobrevivermos a isto... vos mato a ambos! | Open Subtitles | الأفضل أن تنهي ما بدؤوه أو أقسم لك.. إذا نجونا سأقتل كليكما |
Responda-me, ou juro, que me vou embora e nunca mais me vai ver. | Open Subtitles | ،أجب السؤال، أو أقسم بالله أنّي سأنهض ولن تراني مجدداً |
Mas diz-me qual é o jogo, ou juro que te vou derrubar. | Open Subtitles | , لكن أخبرني ما هي لعبتك أو أقسم , سأسقطك |
Diz-me onde está o meu cajado, ou juro que te faço passar a eternidade naquela caixa. | Open Subtitles | أخبرني أين عصاي، أو أقسم أنْ تمضي الأبديّة داخل ذلك الصندوق |
- Fá-lo, anormal, ou juro que te atiraremos borda fora. | Open Subtitles | فك الشفرة،أيها الحقير، أو أقسم بالله أننا سوف نرميك في البحر |
ou juro por Deus que da próxima aponto à sua rótula. | Open Subtitles | أو أقسم بالله ان الضربة القادمة ستكون في ركبتك |
Agora, deixe-a em paz... ou juro por Deus que o mato. | Open Subtitles | الآن تركت لها أن تكون، أو أقسم بالله، سوف أقتلك نفسي. |
Largue-a ou juro que a retirarei do seu cadáver. | Open Subtitles | ضعه أرضًا، أو أقسم أنني سآخذه من جثتك. |
Diga aos teus homens para pararem e para se renderem, ou juro por Deus que disparo contra si com a sua própria arma. | Open Subtitles | آمر رجالك بالتوقف وقل لهم أن يستسلموا أو أقسم بالله سوف أطلق عليك بسلاحك |
Vais voltar agora, ou juro por Deus que vou mandar uma patrulha à igreja para... | Open Subtitles | أو أقسم بالله أني سوف أرسل عربة شرطة لتلك الكنيسة لكي... |
Por isso... vou perguntar-vos uma vez mais, ou eu juro por Deus que irei bater-vos com tanta força, as vossas mamas novas irão rebentar pelo vosso cu. | Open Subtitles | لذا .. سوف أسألكِ مرة أخري، أو أقسم بالرب أنني سوف أصفعكِ، |
3.1 41 592653 5897 93 23-- de a volta, ou eu juro a deus | Open Subtitles | 3،141592653 58979323... إستدر أو أقسم بالله |
Diz-me agora mesmo, onde pensas que está a Kai ou eu juro que eu... | Open Subtitles | قل لي حالا، أين تظن أنها موجودة ...أو أقسم أنني |