| As Profecias devem aplicar-se a toda a gente ou não têm nenhum significado. | Open Subtitles | ونبوءات يجب أن تنطبق على الجميع أو أنها لا تعني شيئا. |
| ou não acredita que iremos fazer o que ameaçámos. Ela só vai reagir quando houverem americanos mortos. | Open Subtitles | أو أنها لا تصدق بأننا راغبون بتنفيذ تهديداتنا |
| A Streisand cobra caro, ou não vem. | Open Subtitles | سترايسند يأتي غالية أو أنها لا تأتي على الإطلاق |
| Então, ou está doente, com febre, arrepios, ou não que que ninguém adoeça. | Open Subtitles | لذا فإما أنها مريضة ، لديها حُمى ، قشعريرة برد أو أنها لا ترغب في تعرض أى شخص آخر للعدوى بينما تقوم بالأمر |
| Acha que ela se não lembra ou não quer contar? | Open Subtitles | أعتقد أنها لا تستطيع أن تتذكر أو أنها لا تريد أن تقول؟ |
| Ou vêm na nossa direcção, ou não vêm de todo. | Open Subtitles | فإما أن يخرج طريقنا ، / / أو أنها لا تخرج على الإطلاق. |
| Ou ela tem uma echarpe como essa ou não tem. | Open Subtitles | لديها وشاح من هذا القبيل، أو أنها لا. |
| Ei, põe-os alí, ou não vai resultar. | Open Subtitles | والا لن تنالي لا ماء ، لا "فودكا" ، لاشيئ هيا ، ضع كلتا يديك هنا أو أنها لا تعمل |
| E, obviamente, a Kara também, ou não passaria tanto do seu tempo livre com ele. | Open Subtitles | ومن الواضح أن (كارا) تفعل، أيضا أو أنها لا تريد إنفاق الكثير من وقت فراغها معه |