"أو حينما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ou quando
        
    Consertava-lhe coisas, mas só a meio da noite, quando ela estava a dormir, Ou quando estava fora. Open Subtitles مثل رغبتي بإصلاح أمورها ولكن في منتصف الليل أو حين نومها أو حينما تكون بالخارج
    Não me importa ser chamado de mentiroso quando minto estou prestes a mentir, Ou quando acabo de mentir. Open Subtitles لا أمانع من وصفي كاذباً حينما أكذب أو حينما أكون على وشك الكذب أو حين أنتهي من كذبة للتو
    Ou quando estás sentada, por um breve momento, encostas a tua perna à dele. Open Subtitles أو حينما تجلسين، للحظات قليلة تصدمين ساقِك بساقه
    Baxter? Ou quando o empregado bancário que o meu marido atacou estava ligado a suporte de vida? Open Subtitles أو حينما تعرضت تلكَ الموظفة للهجوم، أكنتَ في طور الإنعاش؟
    Ou quando andou em digressão com os Mallionaires por toda a costa leste. Open Subtitles أو حينما تجولت مع المليونير ذهاباً وإياباً على الساحل الشرقي
    Ou quando lhe der jeito, tanto faz. Open Subtitles أو حينما تريد لايهمني,
    Lily, por que é que achas que as Raparigas Woo têm de fazer woo quando ganham um jogo de pong de cerveja, Ou quando um borracho tira a camisa? Open Subtitles ليلي)،برأيكِ لماذا فتيات الصُراخ يصُرخن) "حينما يفزن في لعبة"بولينج الجعة أو حينما يخلع شابٌ مثير قميصه؟
    Ou quando os indianos na Índia... cortam as nossas mulheres e crianças em pedaços com suas espadas. Open Subtitles .. (أو حينما يقوم الهندوس في (الهند بتقطيع نسائنا وأطفالنا بسيوفهم ..
    Não sinto nada quando a vejo com o Louis, Ou quando salto dum edifício, Ou quando espatifo uma mota. Open Subtitles لا أشعر بشيء عندما (أشاهدها مع (لوي أو عندما أقفز من أحد المباني أو حينما اصطدم بالدراجة النارية
    - Adeus! - Ou quando o ouro acabar. Open Subtitles الوداع - أو حينما ينفد الذهب -
    Ou quando o Citigroup vendeu aos seus clientes um fundo de hipotecas com títulos que ele sabia que iriam falhar. Open Subtitles أو حينما قامت مجموعة (سيتي جروب) ببيع عملائها صنادق رهن عقارية مع سندات مالية يعلمون أنها ستفشل
    (Risos) O que, claro, foi uma mentira, porque vocês sabem, quando chegamos aos 42 ou 43 anos, às vezes, fazemos um pouco de xixi quando tossimos ou espirramos, quando corremos escada acima Ou quando nos espreguiçamos. TED (ضحك) والتي بالطبع كانت كذبة، لأنكم تعلمون وأحياناً فقط، لا أعلم، تنزل منكم بعض القطرات حينما تكحون أو تعطسون، عندما تهرولون على الدرج، أو حينما تتمددون.
    Ou quando falhar. Open Subtitles أو حينما تخفق
    Ou quando ele morrer. Open Subtitles أو حينما يموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more