"أو ذاك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou aquilo
        
    • ou outra
        
    • Ou aquele
        
    • ou outro
        
    • ou aquela
        
    • e aquilo
        
    • ou a outra
        
    Quando as pessoas rezam, não querem isto, ou aquilo. Open Subtitles عندمايتضرعالناس، فهم لا يريدون هذا الشيء أو ذاك
    Quando as pessoas rezam, não querem isto ou aquilo. Open Subtitles عندما يتضرع الناس فهم لا يريدون هذا الشيء أو ذاك
    Às terças, estão entre a segunda e a quarta, e pode ser uma coisa ou outra. Open Subtitles الثلاثاء ، حالهم بين الإثنين والأربعاء إما هذا أو ذاك
    Em tempos de guerra, quando o inimigo podia ser este filho da mãe, Ou aquele filho da mãe, a crueldade torna-se justificável. Open Subtitles وفي وقت الحرب اذا حددت أن هذا العدو أو ذاك قسوة
    É sempre um ou outro, já não consigo distinguir. Open Subtitles إنه هذا أو ذاك لا أستطيع أن أميز الإختلاف بينهم
    Pode ser tanto ela ou aquela pequena rinoceronte roxa. Open Subtitles إمَّا هذه الفتاة أو ذاك العجوز الزهريّ الصغير.
    Quer dizer, qualquer rapariga que vai estar com um tipo como o Barney e fazer isto ou aquilo, ou isto e aquilo, ou fazer isto com aqueles naquela... Open Subtitles انا أقصد أي فتاة ستكون برفقة شاب مثل بارني وتفعل ذالك أو ذاك أو هذا او ذالك
    Ok, para além de ele ser isto ou aquilo, o que estavam a fazer em Northmoor? Open Subtitles حسناً , سواء أكان هذا أو ذاك , أو أيّاً كان ماذا كانوا يفعلون في "نورثمور" ؟
    É isso que me pergunto agora. Isso ou aquilo? Open Subtitles هذا ما أسأل به نفسي، هذا أو ذاك ؟
    Dean, se há alguma regra que diga que tudo tem de ser isto ou aquilo... que tal se a quebrarmos? Open Subtitles (دين)، إن كان ثمة قاعدة تنص على إما هذا أو ذاك... فما رأيك أن نكسرها؟
    Mas agora, acho que tenho de escolher, uma ou outra. Open Subtitles لكن الآن , أظن أنه ربما يكون هذا أو ذاك
    - Pode ser uma ou outra! Open Subtitles لا أمانع هذا أو ذاك.
    Uma coisa ou outra. Open Subtitles أما هذا أو ذاك.
    Tal como roupa interior. Oh, vai sentir-se bem tão rapidamente quanto vestir o vestido de novo. Ou aquele vestido, Ou aquele vestido. Open Subtitles ستكونين بخير حالما تعودين في هذا الفستان، أو ذاك الفستان أو ذاك.
    Este não sei quem é nem quem é aquele Ou aquele ou aquele Ou aquele. Open Subtitles لا أعرف من هذا... أو من ذاك... أو ذاك...
    Ou aquele sobre ti, "Aí vem a fofa sem maminhas". Open Subtitles أو ذاك اللي يناسبك "اللطيفة ذات الثدي المُسطَّح"
    Um ou outro. Open Subtitles إما هذا أو ذاك.
    Um ou outro. Não podes ter ambos. Open Subtitles هذا أو ذاك لن تحظى بكلاهما
    Você acha que esse vampiro ou aquela vampira, são de certa maneira melhores do que este vampiro. Open Subtitles تظن أن مصاص الدماء هذا أو ذاك أفضل مني بطريقة ما
    Pensamos que se conseguirmos isto e aquilo, todas as condições, qualquer coisa que dizemos, temos tudo para ser feliz. "Ter tudo para sermos felizes", TED نعتقد إذا أمكننا أن نجمع هذا أو ذاك , كل الشروط , شيئ نقوله , " كل شيئ لنكون سعداء -- لنملك كل شيئ لنكون سعداء . "
    Provavelmente, nem pensaram duas vezes porque já tiveram muitas experiências em que tiveram de fazer uma coisa ou a outra. TED على الأرجح لم تفكروا مرتين لأنكم تمتلكون خبرات سابقة جعلتكم تفعلوا هذا أو ذاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more