Conto dez, talvez mais. Com sorte, passam por nós sem nos ver. | Open Subtitles | إنهم عشرة أو ربما أكثر مع بعض من الحظ سيجتازونا |
Quatro horas. talvez mais se continuares a perguntar. | Open Subtitles | أربع ساعات أو ربما أكثر إذا إستمريتى فى سؤالى |
Sim, sim. Aterrámos aqui há quatro meses. talvez mais. | Open Subtitles | نعم، هبطنا منذ أربعة أشهر أو ربما أكثر |
A boa notícia é que encontrei 50, ou talvez mais, das armas do carregamento lá dentro. | Open Subtitles | الأنباء الجيدة أن لدي 50 أو ربما أكثر من أسلحة التذويب في الداخل |
Não sei. 10 milhões, talvez mais. | Open Subtitles | لا أدري عشرة ملايين أو ربما أكثر |
Eu falei com um gajo da banda sobre a viola do Randy, e ele pensa que ela pode valer milhares de dólares ou talvez mais. | Open Subtitles | أخبرتُ الرجل في المجموعة . "عن غيتارة " راندي وهو يعتقدُ أنها . تساوي الآف الدولارات . أو ربما أكثر |
Ainda estão distanciados, de 1,6 Km, talvez mais. | Open Subtitles | لا يزال هناك فارق ميل أو ربما أكثر |
Só uma pequena percentagem daqueles que sofrem com uma doença mental é que são violentos para com outras pessoas, mas entre aqueles que morrem de suicídio estima-se que cerca de 75 até talvez mais de 90% têm algum tipo de doença mental que seria diagnosticável. | TED | نسبة قليلة فقط ممن لديهم مرض عقلي يكونوا عنيفين تجاه الآخرين، ولكن من بين الذين يموتون بالانتحار، يقدّر بأن حوالي 75% أو ربما أكثر من 90% يعانون من مشاكل عقلية يمكن تشخيصها. |
Mil anos, talvez mais. | Open Subtitles | ألف عام أو ربما أكثر. |
Há 10 anos, talvez mais, mesmo antes da Lei Seca, fui a Atlantic City com o A.R. | Open Subtitles | قبل 10 سنوات ، أو ربما أكثر قبل إصدار قانون الحظر ذهبت إلى أطلانتيك سيتي (مع (أ.ر |
Com 50 canhões, talvez mais. | Open Subtitles | بها 50 مدفع، أو ربما أكثر |