"أو ربما لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ou talvez não
        
    • Posso ou não
        
    Talvez seja por ser mulher, Ou talvez não gostes da minha atitude. Open Subtitles ربما لأنني امرأة أو ربما لا يعجبك سلوكي أو ما شابه
    Perguntam-se como acabei aqui Ou talvez não. Open Subtitles ربما تفكرون كيف انتهى بي الأمر هنا أو ربما لا
    Talvez saibam dele mas não querem que nós saibamos, Ou talvez não o tenham mesmo encontrado. Open Subtitles لا نعلم عن ذلك قد يكون موجودا لكنهم لا يريدون إظهاره لنا، أو ربما لا يمكنهم فعلا العثور عليه
    Ou talvez não, se nos ajudares a encontrá-lo. Open Subtitles أو ربما لا , اذا ساعدتنا في العثور عليه.
    Ou talvez não saibam. Parece que estão para fora. Open Subtitles أو ربما لا يعلمون عنها، يبدو أنهم خارج البلدة
    Ou talvez não pois ela nunca mencionou ninguém da escola. Open Subtitles أو ربما لا , لانها لم تذكر أي احد من المدرسة
    Uma objeção que estamos sempre a ouvir — Ou talvez não oiçamos, porque as pessoas são bem educadas e não dizem — é: "Porque é que eu tenho que pagar mais impostos "para investir nos filhos de outras pessoas? TED والآن، من الاعتراضات التي عادة ما تسمعها أو ربما لا تسمعونها لأن بعض الناس أطيب من أن يصرحوا بها، هي لم ينبغي عليّ أن أدفع المزيد من الضرائب للاستثمار في أطفال الآخرين؟
    Ou talvez não seja pela afrocentricidade mas sim por serem um pouco "urbanas" demais para o ambiente profissional. TED أو ربما لا يتعلق الأمر بالسمة الأفريقية، وأنها تعبر بشكل أقل عن المظهر "الحضاري" بالنسبة للبيئة المهنية.
    A decisão de dar à sola veio de repente. Ou talvez não. Open Subtitles قرار الهروب طرأ فجأة، أو ربما لا
    Ou talvez não quisesses que acabasse. Open Subtitles أو ربما لا تريده أن ينتهي على هذا النحو
    Talvez penses que as tuas baterias são carregadas por Deus, Ou talvez não. Open Subtitles ربما تظن أن الرب يحركك أو ربما لا
    Ou talvez não. Open Subtitles ولكن ربما ، تبدلون الأمور أو ربما لا
    Sei o quanto o teu trabalho pode ser difícil Ou talvez não saiba. Open Subtitles واعلم كيف من أن عملك هو صعيب أو ربما لا
    Ou talvez não. Open Subtitles أو ربما لا انظر، أنا أعرف تيري كليتون
    Ou talvez não. Ainda estás vivo. Open Subtitles ...أو ربما لا أنت لا تزال على قيد الحياة
    Ou talvez não consiga encarar-se a si mesmo. Open Subtitles أو ربما لا يمكنُكـَ مجابهةُ نفسِكْـ
    Vestiu-o para fazer de "chefe", e depois tira-o quando vai para casa com a esposa, Ou talvez não tire. Open Subtitles ترتديها وتؤدي دور "الرئيس" ثمّ تخلعها لمّا تعود إلى منزلك إلى زوجتك... أو ربما لا تعود إليها...
    Quem sabe? Ou talvez não me agrade a idéia de arriscar o dinheiro do Beaky, Open Subtitles أو ربما لا تعجبني الفكرة أو المخاطرة بأموال (بيكي)
    Ou talvez não o saibas Open Subtitles أو ربما لا تعرفى
    Ou talvez não, não sei. Open Subtitles أو ربما لا. لا أعرف.
    Posso ou não ter pedido ao segurança para me avisar quando estivesses a sair. Open Subtitles -أعلم، ربما أو ربما لا جعلت أحد حراسك يراسلني ليخبرني بأنك ستغادر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more