"أو سأطلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou disparo
        
    • ou eu
        
    • ou vou
        
    • ou dou-te
        
    Quieto ou disparo. Sou a filha de Lord Denby. Open Subtitles أبتعد أو سأطلق النار؛ أنا أبنة اللورد دينبي
    Queremos 10 milhões em notas não marcadas entregues dentro de uma hora, ou disparo num refém e atiro-o ao mar. Open Subtitles . نحن نريد 10 مليون دولار غير معلمة . يتم تسليمها خلال ساعة أو سأطلق النار علي رهينة . وسأرمهيم من علي سطح السفينة
    Quero triliões de dólares, e quero-os já ou disparo. Open Subtitles أريد زليون دولار و أريدها الآن أو سأطلق النار
    Dispara contra a fechadura ou eu vou disparar contra ti quando sair daqui. Open Subtitles فقط أطلق على القفل أو سأطلق عليك عندما أخرج من هنا
    pára, ou vou atirar! Vai, vai! Cuidado. Open Subtitles دعنا نفكر بينما نجرى توقفوا ، أو سأطلق عليكم النار بحذر
    Então, não me faças perguntar novamente ou dou-te um tiro. Open Subtitles لذا لاتجعلني أسألك مجددا أو سأطلق النار عليك
    Larga já a arma e levanta os braços ou disparo. Isto não é o que parece. Open Subtitles ألقي السلاح الآن ، وأرفع يديكَ أو سأطلق النار عليكَ!
    Atire a sua arma para onde a possa ver ou disparo sobre si! Open Subtitles ألقى سلاحك بمرمى النظر ! أو سأطلق النار عليكَ
    Largue a arma ou disparo. Open Subtitles أسقط سلاحك أو سأطلق عليك
    Guie. Pare, ou disparo. Open Subtitles قود توقف، أو سأطلق
    Largue-o ou disparo. Open Subtitles ألقه أو سأطلق النار
    Põe a arma para baixo, ou disparo. Open Subtitles ضع المسدس أرضا أو سأطلق عليك
    Desapareçam, ou disparo! Open Subtitles أنصرفوا أو سأطلق الرصاص.
    Irão dizer-me onde é o novo negócio dele, ou eu tiro o dedo. Open Subtitles ستخبرونني أين مكان عمله الجديد أو سأطلق العنان للقنبلة
    Larga essa arma, ou eu mato-te agora mesmo. Open Subtitles ارمي ذلك المسدس، أو سأطلق النار عليك حالا.
    Quieto ou eu disparo contra o outro joelho. Open Subtitles إبقَ في الأسفل أو سأطلق النار على ركبتك الآخرى
    ou eu estou a mentir ou vou abatê-lo! Open Subtitles أو أنا أكذب عليك أو سأطلق عليك النار
    Sem gracinhas, ou vou disparar para matar. Open Subtitles -أجل -أخرجه بدون أعمال مضحكة أو سأطلق النار بنيّة القتل
    ou vou atirar! Open Subtitles أو سأطلق عليكم النار.
    Solta o rapaz ou dou-te um tiro! Open Subtitles أنزل الصبي أو سأطلق النار عليك الآن
    Fica comigo ou dou-te um tiro. Open Subtitles إبقى معي أو سأطلق عليك
    - Cala-te ou dou-te outro tiro. Open Subtitles -اخرس، أو سأطلق النار عليكَ مُجدداً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more