"أو سيئة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou mau
        
    • ou má
        
    • ou mal
        
    • ou más
        
    • ou maus
        
    Na verdade, não sei se o teu coração é bom ou mau. Open Subtitles حقا، وأنا لا أعرف إذا كان قلبك هو جيدة أو سيئة.
    Por isso, é importante lembrar que, seja bom ou mau, "This Too Shall Pass" [Também isto passará]. TED فعلينا التذكر بأن الأمور لو كانت جيدة أو سيئة "هذه أيضا ستمضي"
    Não a vemos só como uma política boa ou má. TED فسترونه كشيء لا يقتصرُ فقط حول سياسة جيدة أو سيئة.
    É, achei que... eras uma chata, ou má na cama. Open Subtitles نعم, أعتقدت ذلك ... مزعجة أو سيئة في الفراش
    Qualquer tecnologia pode ser bem ou mal usada. TED ويكمن استخدام أي تقنية لأغراض جيدة أو سيئة.
    Emoções normais e naturais passam assim a ser vistas como boas ou más. TED إن المشاعر العادية الطبيعية الآن تعتبر جيدة أو سيئة.
    Se querem que vos diga, não acredito que haja bons ou maus empregos. Open Subtitles أنا لا أعتقد ان هناك أيّ مهنة مريحة أو سيئة
    - Isso foi bom ou mau sinal? Open Subtitles -هل هذه "همم" جيدة أو سيئة ؟
    Não sei isso é uma boa ou má notícia. Open Subtitles لا أعرف إن كانت هذه الأنباء سارة أو سيئة
    Encontra-o em qualquer memória. Boa ou má. Open Subtitles اعثر عليه في أيّ ذكرى جيدة أو سيئة.
    Então, talvez eu não seja boa ou má. Open Subtitles حتى أنا ربما لستُ جيدة أو سيئة
    Quanto a isso, Senhora Maria, receio não ter novas para vos dar, sejam elas boas ou más. Open Subtitles بخصوص ذلك ، ياسيدة ماري ،أخشى بأنه ليست لدي أخبار لك سوأ كانت جيدة أو سيئة
    Eu não sei se realmente são boas ou más notícias. Open Subtitles أنا فقط لست متأكد ما إذا كانت أخبار جيدة أو سيئة
    Quer as noticias sejam boas ou más. Open Subtitles سواء كانت الأخبار جيدة أو سيئة
    Que os sentimentos, bons ou maus, não desaparecem do nada, não importa quem sejas. Open Subtitles تلك المشاعر، جيدة أو سيئة لا تختفي ببساطة مهمن يكن المرء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more