"أو شيء من هذا القبيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou algo assim
        
    • ou assim
        
    • ou alguma coisa assim
        
    • ou coisa parecida
        
    • ou quê
        
    • ou algo do género
        
    • ou isso
        
    • ou coisa assim
        
    • ou algo do tipo
        
    • ou qualquer coisa do género
        
    • ou qualquer coisa assim
        
    • nem nada
        
    • ou algo parecido
        
    • ou algo semelhante
        
    Escuta, sabes, isto não significa que seja gay ou algo assim. Open Subtitles هذا لا يعني أنني شاذ أو شيء من هذا القبيل.
    Usado um... Sabes do que estou... Usado um preservativo ou algo assim. Open Subtitles استعملتي ، تعرفين ما أقصد مطاط أو شيء من هذا القبيل
    Um roedor do pântano em vias de extinção ou assim... Open Subtitles بعض القوارض المهددة بالانقراض أو شيء من هذا القبيل
    É algo como a floresta ou flores ou assim. Open Subtitles كالأخشاب أو الزهور أو شيء من هذا القبيل.
    Ultimamente, quando estou perto da Cate, é como se ela tivesse mudado de champô, ou os lenços ou alguma coisa assim. Open Subtitles مؤخرا عندما تكون كيت بالجوار تكون كما لو أنها غيرت مستحضر شعرها أو ورق تجفيفها ، أو شيء من هذا القبيل
    É incrível. Ele devia trabalhar para a NASA ou coisa parecida. Open Subtitles هذا مذهل،عليه أن يعمل بالناسا أو شيء من هذا القبيل
    É um cão pastor ou algo assim. Vira-te devagar. Afastemo-nos. Open Subtitles أنه كلب مراعي أو شيء من هذا القبيل أسرع، استدر ببطيء ولنبتعد
    Acho que o chamou de "Imperador" ou algo assim. Open Subtitles أظن أنه دعاه بالامبراطور أو شيء من هذا القبيل
    Ela foi escola para a escola de ciência ambiental ou algo assim.. Open Subtitles درس العلوم البيئية في الجامعة أو شيء من هذا القبيل
    Talvez o pai dela tenha sido transferido ou algo assim. Open Subtitles قد يكون والدها قد انتقل أو شيء من هذا القبيل.
    Queria que soubesse... que eu decidi não ir ao casamento... caso você estivesse temendo algum tipo de, sabe, confronto... ou algo assim. Open Subtitles لا ، أنا فقط أردت أن أخبرك أنني قد قررت ألا آتي إلى الزفاف لذا ، في حال كنت تخشين مصادفتي أو شيء من هذا القبيل
    Sim, principalmente se quem mandou o génio for um demónio ou assim. Open Subtitles أجل، وخاصةً أنَّ مَنْ أرسل الجنِّي هو شيطان أو شيء من هذا القبيل
    Posso apanhar um táxi, ou assim. Open Subtitles أعتقد إنه بإمكاني الذهاب مع سيارة أجرة أو شيء من هذا القبيل, إممم
    Talvez vos volte a ver no Domingo para um churrasco, ou assim. Open Subtitles ربما اراكما يوم الأحد على حفل شواء أو شيء من هذا القبيل
    Disse-me que teve problemas em converter para PDF, ou alguma coisa assim. Sei lá. Open Subtitles قال أنه استصعب تحويلها إلى صيغة بي دي إف أو شيء من هذا القبيل
    Mas agora estou a vê-lo... e é como se o Indiana Jones... tivesse decidido tornar-se vocalista dos Strokes ou coisa parecida. Open Subtitles لكنني الآن أراك وتبدو كأنك انديانا جونز قرر أن يصبح المغني الرئيسي لفرقة ستروكس أو شيء من هذا القبيل
    O carro avariou ou quê? Open Subtitles مشاكل بالسيارة أو شيء من هذا القبيل
    O antebraço esquerdo, quando caiu de uma cadeira ou algo do género. Open Subtitles الكعبرة اليسرى، وذلك بسبب سقوط كرسي أو شيء من هذا القبيل.
    Eles devem ter mudado o número, ou isso. Open Subtitles لا بدّ وأن أغيّر الرقم أو شيء من هذا القبيل
    que necessitamos entre 80 a 150 medicamentos ou coisa assim. TED تحتاج ما بين 80 و 150, أو شيء من هذا القبيل من الدواء.
    Então, faremos uma sessão ou algo do tipo? Open Subtitles هل سنحتاج إلى علاج أو شيء من هذا القبيل ؟
    Não sei, tirar uns dias de folga ou qualquer coisa do género. Open Subtitles لا اعلم، تأخذ بعض الوقت أو شيء من هذا القبيل لا اعلم
    Acontece que as mulheres para quem ela faz estas leituras foram todas princesas babilónicas, ou qualquer coisa assim.. TED تبين أن النساء الاتي تعطيهن هذه القراءات كن جميعا أميرات بابليات ، أو شيء من هذا القبيل.
    Não estou a tentar renovar os nossos votos de casamento nem nada. Open Subtitles أنا لا أخطط لتجديد نذور الزواج أو شيء من هذا القبيل
    Pensava que lhe fossem falar de algum tipo de remédio herbal, como a erva-de-são-joão, a ginkgo biloba, ou algo parecido. TED وظن أنهم سيخبرونه عن نوع من العلاجات العشبية كنَبتة القديس جون أو الجنكَة أو شيء من هذا القبيل.
    Se ouvirem um especialista falar da Internet e dizer que pode fazer isto, ou que faz isto, ou que vai fazer aquilo, deveriam trata-lo com o mesmo cepticismo que poderia tratar os comentários dum economista sobre a economia ou o meteorologista sobre o tempo, ou algo semelhante. TED فإذا سمعت خبير يتحدّث عن الإنترنت ويقول يمكنها القيام بهذا, أو تقوم بهذا, أو ستقوم بذلك, ينبغي أن تتعامل معه مع نفس الشكوك التي تتعامل بها مع تعليقات الخبير الإقتصادي عن الإقتصاد أو الإرصادي حول الطقس، أو شيء من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more