"أو شيئ كهذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou algo assim
        
    • ou algo do género
        
    • ou coisa parecida
        
    Pensava que era sobre nascer meio-Deus ou algo assim. Open Subtitles أتعلم ، ظننت أنها عن ولادة نصف إله أو شيئ كهذا
    Eu parei de repente ou algo assim? Open Subtitles هل أنا، هل توقّفت فجأة أو شيئ كهذا ؟
    Assisti ao teu programa. Ele trabalha para o diabo ou algo do género. Open Subtitles لقد فهمت مقصدك هو كحضن الشيطان أو شيئ كهذا
    É tipo arte rupestre ou algo do género. Open Subtitles هذا مثل كهف فني أو شيئ كهذا
    E de alguma maneira, o paramédico fez asneira, pegou nele pelos ombros ou coisa parecida, por isso tornou-se muito pior do que seria. Open Subtitles بطريقة ما، طبيب سيارة الإسعاف أفسد الأمر حمله من كتفه أو شيئ كهذا لذلك، أصبح الأمر أسوء مما كان ليحدث
    Disse-me que estás noiva do filho dela ou que estás com ideias de casar com ele ou coisa parecida. Open Subtitles تقول أنك مخطوبة من أجل الزواج بابنها أو لديك أفكار حول الزواج به أو شيئ كهذا
    Porra, acham que tu és o próximo "Zodíaco" ou algo assim. Open Subtitles إلهي، انهم يعتقدون أنك "زودياك" القادم أو شيئ كهذا
    Provavelmente só vomitamos ou algo assim. Open Subtitles من المحتمل ستتقيأين أو شيئ كهذا
    Era uma cifra ou algo do género? Open Subtitles هل كانت شفرة أو شيئ كهذا ؟
    E desculpa se te estraguei a noite ou coisa parecida. Open Subtitles و متأسفة إن كنت خربت سهرتك أو شيئ كهذا
    Bem, não é como se estivesse aqui a foder com ela ou coisa parecida. Open Subtitles - حسناً ، لا يبدو الأمر وكأنني هنا بالخارج أمارس الجنس معها أو شيئ كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more