Se o estás a fazer por ti, ou pelo bem da operação. | Open Subtitles | أن كنت تفعل هذا من أجل نفسك أو من أجل العملية |
E eu a pensar que era para acabar com os terroristas, ou pelo petróleo. | Open Subtitles | وأنا الذي اعتقدت أنه للقضاء على الإرهابيين أو من أجل النفط؟ |
Então, por que devo lutar por vós ou pelo vosso Rei? | Open Subtitles | إذاً لماذا أقاتل من أجلك أو من أجل ملكك؟ |
Se alguém perguntar por que estive aqui Ou para o detector de mentiras... | Open Subtitles | لذا إذا تسأل أحد عما أفعله هنا أو من أجل جهاز كشف الكذب |
Não sei se será usada para o bem Ou para o mal. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كانت ستستخدم من أجل الخير أو من أجل الشر |
Senhor, quer eu mate pela minha família ou por sua Majestade, um bandido morto é um bandido morto. | Open Subtitles | لو قتلت من أجل عائلتي أو من أجل الجيش الملكي اللص الميت هو لص ميت |
A querias pelo que é, ou pelo que pode fazer. | Open Subtitles | ،هل أردته من أجل النصل أو من أجل ما يستطيع فعله؟ |
Nem por si ou pelo criminoso do seu filho. | Open Subtitles | ليس من أجلك. أو من أجل إبنك الحقير. |
Mas não te desafiei por ele ou pelo Russel ou por qualquer outro. | Open Subtitles | ولكن لم أتحداك من أجله أو من أجل (راسل) أو أي أحد، |
Ou para os pobres um pouco de sorte ... | Open Subtitles | أو من أجل الفقيرة، القليل من المال |
[Ciência para o bem público] Anteriormente, acreditava-se que o conhecimento científico devia ser usado em prol do rei ou da rainha, Ou para ganho pessoal. | TED | [ العلوم من أجل المنفعة العامة] لقد كان من المعتقد سابقا أن المعرفة العلمية يجب أن تكون مستخدمة من أجل منفعة الملك أو الملك، أو من أجل المنفعة الشخصية للفرد ذاته. |
Ou para protecção dela. | Open Subtitles | أو من أجل حمايتها |
Ou para se redimir. | Open Subtitles | أو من أجل المغفرة. |
Ou para a publicidade do penso higiénico? | Open Subtitles | أو من أجل الإعلان التجاري ؟ |
Ninguém vai fazer 150 km por fraldas ou por um notário para tratar documentos legais. | Open Subtitles | لا أحد يقوم بالقيادة لـ 100 ميل من أجل حفاضات أو من أجل توثيق الأطفال قانونياً |
Se for o MacPherson, pode ser vingança ou por maldade ou uma diversão para fazermos isto enquanto ele está a fazer outra coisa. | Open Subtitles | وإن كان (ماكفيرسون) يمكن أن يكون انتقاماً أو إيذاء أو من أجل التسلية ونحن ننشغل بذلك بينما هو يقوم بشيء آخر |
Vais-me dizer se houver algo que eu possa fazer pela Tony, pelo Gerry ou... por si? | Open Subtitles | لو يوجد أي شي تريد من أي أفعله من أجل " توني أو من أجل " جيري" .. أو من أجلك ؟ |