Marge, podes ficar aí a criticar, ou podes tricotar-me uns cintos de segurança. | Open Subtitles | بإمكانكِ المكوث هناك تنتقدين، أو يمكنكِ أن تمدّيني بأحزمة الأمان |
ou podes vir-me ajudar na ortopedia hoje. Tu é que sabes. | Open Subtitles | أو يمكنكِ مساعدتي في جراحة العظام اليوم انه خياركِ |
Podes vir comigo e ajudar-me a remar ou podes ficar aqui. Sinceramente, não me faz diferença. | Open Subtitles | أو يمكنكِ البقاء هنا، بصراحة، لا فرق في ذلك عندي |
Pode ficar aqui... só trabalhar, comer e dormir, Ou pode ir... a qualquer lugar. | Open Subtitles | يمكنكِ.. البقاءهنا .. وملأ حياتكِ بالعمل والأكل والنوم أو يمكنكِ الذهاب إلى .. |
Pode pagar Ou pode sair do meu autocarro. Muito bem. | Open Subtitles | لذا يمكنكِ دفع ذلك أو يمكنكِ إخراج مؤخرتكِ من حافلتي |
Pode ir para casa e sentir-te triste, ou podes responder a esta chamada e fazer a diferença! | Open Subtitles | يمكنكِ الذهاب إلى المنزل والشعور بالحزن أو يمكنكِ تلقّي هذا الاتصال وتحدثين فرق |
ou podes vir comigo e... | Open Subtitles | أو يمكنكِ أن تأتي معي, لكني لا أعرف ما يوجد على الجانب الآخر |
ou podes esperar pelo próximo assalto dos teus amigos e parentes. | Open Subtitles | أو يمكنكِ أن تنتظري وحسب الاقتحام القادم من الجماعة المتآلفة من أصدقائك وأقربائك |
Podes ficar aqui e arriscar ser descoberta, ou podes vir comigo. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تبقي هنا وتعرضي نفسكِ لأن يتم كشفكِ أو يمكنكِ الذهاب معي |
ou podes esperar uma semana se isso facilitar as coisas. | Open Subtitles | أو يمكنكِ الإنتظار لإسبوع لو أن هذا سيجعل الأمور أسهل |
Podes conservar a tua magia, o que te faz ficar muito triste, ou podes salvar o homem do qual mal vês a hora de fugir. | Open Subtitles | ،يمكنكِ الإحتفاظ بسحركِ ،الأمر الذي يجعلكِ حزينة للغاية أو يمكنكِ إنقاذ الرجل الذي تتمنين الهرب منه |
Podes partir, se quiseres. ou podes esperar aqui por mim. | Open Subtitles | يمكنكِ الرحيل إذا أردتِ، أو يمكنكِ الإنتظار هنا من أجلي. |
Lutando pela custódia até ficares sem dinheiro, ou podes voltar comigo, e passar todo o tempo do mundo com eles, fazendo mesinhas e cadeirinhas. | Open Subtitles | وكافحي لإسترداد حقّ الحضانة حتى ينفذ منكِ المال. أو يمكنكِ المجيء معي ؟ مرّ وقت طويل منذ أن إجتمعنا سوية. |
ou podes sair do País comigo e recomeçar. | Open Subtitles | أو يمكنكِ مغادرة البلد معي و البدء من جديد |
Podes usá-la como arma... ou podes aceitá-la como uma oferenda de paz. | Open Subtitles | يمكنكِ إستخدامها كسلاح أو يمكنكِ قبولها كعرض سلام |
Nada me agradaria mais do que encerrar a sua escola e revistá-la de cima a baixo, Ou pode simplesmente mostrar-me o quarto dele e deixar-me fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | أنا أكثر من سعيدة بإغلاق ,المدرسة و تفتيش كل بوصة فيها أو يمكنكِ أن تريني أين تقع .غرفته حتى نستطيع أداء عملنا |
Encontre com ele no City Burger... Ou pode telefonar para D-3 1 3 2. | Open Subtitles | لذا قابليه بـ "برغر سيتي"، أو يمكنكِ الإتصال به على "ماسة 3132". |
Ou pode cortá-los e ver o que acontece. | Open Subtitles | أو يمكنكِ أن تجرحيهم لتري بنفسك |
Ou... pode não ir embora! | Open Subtitles | أو يمكنكِ البقاء وعدم المُغادرة |
Portanto, podemos ter uma conversa fiada ou... pode dizer-nos a verdade. | Open Subtitles | إذاً، بوسعنا الدردشة أو... يمكنكِ إخبارنا بالحقيقة |
Ou podias perguntar-nos o que querias saber. | Open Subtitles | أو يمكنكِ أن تسألينا عما تودين معرفته أليس من الأفضل أن تتحدثي إلينا مباشرةً |