| E diga à Sra. Sutton que não te prepare nada. | Open Subtitles | واسمعى, أخبرى السيدة ساتون الا تعد أى شئ لك |
| Aqueles homens já não se preocupam com mais nada, pois não? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ليسوا قلقين عن أى شئ , أليس كذلك؟ |
| Antes que faça alguma coisa legal... precisa de ter as leis. | Open Subtitles | و لكن بطريقة دائمة قبل أن تفعل أى شئ بالقانون |
| Se sabes alguma coisa sobre, onde encontrar a Rosie Martin e me disseres, faço com que essas acusações da lixeira, sejam retiradas. | Open Subtitles | هل تعرف أى شئ على الاطلاق عن أين يمكننا ايجاد روزى مارتن واذا أخبرتنى سأقوم باسقاط تهمه مكب القمامه هذه |
| Tu és meu irmão, conheço-te há anos. Faço tudo por ti. | Open Subtitles | أنت شقيقى وأعرفك منذ سنوات وسأفعل أى شئ من آجلك |
| Com uma ignorante pode fazer qualquer coisa porque... não há respeito. | Open Subtitles | يمكنك تفعل أى شئ لشخص غبى لأنه لا يوجد إحترام |
| Mas se algo acontecer... Claro que é melhor prevenir do que remediar. | Open Subtitles | ربما يحاول إدعاء الجنون لكن إذا كان يجب حدوث أى شئ |
| Nunca vi nada igual. - Não ensino isso. - Anotei a matrícula. | Open Subtitles | أنا لم أرى أى شئ مثل هذا أنا لا أعلم هذا |
| O meu pai não me compreende, nem sabe nada sobre mim. | Open Subtitles | أن أبى لا يستطيع أن يفهمنى أو أى شئ بخصوصى |
| Quero que o faça uma vez, sem nada à sua frente. | Open Subtitles | أنا فقط أريده أن يفعلها مرة بدون أى شئ امامه |
| Os promotores não provaram nada contra o meu cliente. | Open Subtitles | المدّعون الفدراليون لم يثبتوا أى شئ على موكّلى |
| Se recusarmos este acordo, o caso pode arrastar-se durante anos e podemos acabar por não ganhar nada. | Open Subtitles | اذا رفضنا التسوية, من الممكن أن تطول القضية لسنوات، وننتهى بعدم الحصول على أى شئ |
| Acho que ela anda com muito stress. Não reparaste em nada? | Open Subtitles | أعتقد أنها تعانى من ضغوط كثيرة ألاحظت أى شئ ؟ |
| A pressão negativa na tenda evitaria que alguma coisa escapasse. | Open Subtitles | الضغط السلبى فى الخيمه يمنع أى شئ من الهرب |
| Continua a verificar, Fred, e liga-me se vires alguma coisa, está bem? | Open Subtitles | حسنا,فقط استمر فى البحث سيمور واتصل بى اذا وجدت أى شئ,حسنا؟ |
| Se houver alguma coisa que eu possa fazer para ajudar... | Open Subtitles | إن كان يوجد أى شئ بإمكانى فعله للمساعدة ؟ |
| Tu só ficas parado, não para tentar apanhar alguma coisa... | Open Subtitles | أنت فقط تقفين هناك، و لاتحاولى مطاردة أى شئ |
| - No Excelsior. Terá carro, chofer e tudo o que possa necessitar. | Open Subtitles | سيكون لديك سيارة و سائق و أى شئ يطرأ على ذهنك |
| Estão dispostos a tudo para se defenderem. Mesmo a matar. | Open Subtitles | إنهم سيفعلون أى شئ لحماية أنفسهم , حتى القتل |
| Cavalheiros, se precisarem de qualquer coisa, estou no meu escritório. | Open Subtitles | ايها الساده,سوف أكون فى مكتبى ان أحتجتم أى شئ |
| E este talento pode ser utilizado para encontrar qualquer coisa. | Open Subtitles | وهذه الموهبه يمكن أن تفعل لتستخدم فى أى شئ |
| E dar cabo de casamentos é algo que tu nunca fizeste... | Open Subtitles | و بالطبع تحطيم الزواجات ليس شيئاً تعلمي أى شئ عنه |