ويكيبيديا

    "أى شئ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nada
        
    • alguma coisa
        
    • tudo
        
    • qualquer coisa
        
    • algo
        
    E diga à Sra. Sutton que não te prepare nada. Open Subtitles واسمعى, أخبرى السيدة ساتون الا تعد أى شئ لك
    Aqueles homens já não se preocupam com mais nada, pois não? Open Subtitles هؤلاء الرجال ليسوا قلقين عن أى شئ , أليس كذلك؟
    Antes que faça alguma coisa legal... precisa de ter as leis. Open Subtitles و لكن بطريقة دائمة قبل أن تفعل أى شئ بالقانون
    Se sabes alguma coisa sobre, onde encontrar a Rosie Martin e me disseres, faço com que essas acusações da lixeira, sejam retiradas. Open Subtitles هل تعرف أى شئ على الاطلاق عن أين يمكننا ايجاد روزى مارتن واذا أخبرتنى سأقوم باسقاط تهمه مكب القمامه هذه
    Tu és meu irmão, conheço-te há anos. Faço tudo por ti. Open Subtitles أنت شقيقى وأعرفك منذ سنوات وسأفعل أى شئ من آجلك
    Com uma ignorante pode fazer qualquer coisa porque... não há respeito. Open Subtitles يمكنك تفعل أى شئ لشخص غبى لأنه لا يوجد إحترام
    Mas se algo acontecer... Claro que é melhor prevenir do que remediar. Open Subtitles ربما يحاول إدعاء الجنون لكن إذا كان يجب حدوث أى شئ
    Nunca vi nada igual. - Não ensino isso. - Anotei a matrícula. Open Subtitles أنا لم أرى أى شئ مثل هذا أنا لا أعلم هذا
    O meu pai não me compreende, nem sabe nada sobre mim. Open Subtitles أن أبى لا يستطيع أن يفهمنى أو أى شئ بخصوصى
    Quero que o faça uma vez, sem nada à sua frente. Open Subtitles أنا فقط أريده أن يفعلها مرة بدون أى شئ امامه
    Os promotores não provaram nada contra o meu cliente. Open Subtitles المدّعون الفدراليون لم يثبتوا أى شئ على موكّلى
    Se recusarmos este acordo, o caso pode arrastar-se durante anos e podemos acabar por não ganhar nada. Open Subtitles اذا رفضنا التسوية, من الممكن أن تطول القضية لسنوات، وننتهى بعدم الحصول على أى شئ
    Acho que ela anda com muito stress. Não reparaste em nada? Open Subtitles أعتقد أنها تعانى من ضغوط كثيرة ألاحظت أى شئ ؟
    A pressão negativa na tenda evitaria que alguma coisa escapasse. Open Subtitles الضغط السلبى فى الخيمه يمنع أى شئ من الهرب
    Continua a verificar, Fred, e liga-me se vires alguma coisa, está bem? Open Subtitles حسنا,فقط استمر فى البحث سيمور واتصل بى اذا وجدت أى شئ,حسنا؟
    Se houver alguma coisa que eu possa fazer para ajudar... Open Subtitles إن كان يوجد أى شئ بإمكانى فعله للمساعدة ؟
    Tu só ficas parado, não para tentar apanhar alguma coisa... Open Subtitles أنت فقط تقفين هناك، و لاتحاولى مطاردة أى شئ
    - No Excelsior. Terá carro, chofer e tudo o que possa necessitar. Open Subtitles سيكون لديك سيارة و سائق و أى شئ يطرأ على ذهنك
    Estão dispostos a tudo para se defenderem. Mesmo a matar. Open Subtitles إنهم سيفعلون أى شئ لحماية أنفسهم , حتى القتل
    Cavalheiros, se precisarem de qualquer coisa, estou no meu escritório. Open Subtitles ايها الساده,سوف أكون فى مكتبى ان أحتجتم أى شئ
    E este talento pode ser utilizado para encontrar qualquer coisa. Open Subtitles وهذه الموهبه يمكن أن تفعل لتستخدم فى أى شئ
    E dar cabo de casamentos é algo que tu nunca fizeste... Open Subtitles و بالطبع تحطيم الزواجات ليس شيئاً تعلمي أى شئ عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد