Estou mais convencido do que nunca que é um grande amuleto. | Open Subtitles | أنا أكثر اقتناعا من أى وقت مضى أنه شىء أساسى |
Mas as pessoas precisam da Igreja. Mais do que nunca agora. | Open Subtitles | أتعرف, يحتاج الناس إلى الكنيسة أكثر من أى وقت مضى. |
Agora, mais do que nunca, preciso do pedido perfeito. | Open Subtitles | الأن أكثر من أى وقت مضى أحتاج طلب الزواج المثالى |
A minha mãe parou com as drogas, parecia mais jovem do que nunca. | Open Subtitles | أمى اقلعت عن المخدرات وبدت أصغر من أى وقت مضى |
Roma ficará mais grandiosa do que nunca! | Open Subtitles | سوف تكون روما أعظم من أى وقت مضى |
Mais do que nunca, temos de cerrar os dentes e não gritar". | Open Subtitles | يجب علينا الأن أكثر من أى وقت مضى" "أن نغلق أفواهنا ولا نجهش بالبكاء |
E eu estava mais deprimido que nunca. | Open Subtitles | وأنا أصبحت محطما أكثر من أى وقت مضى |
Preciso da tua ajuda mais do que nunca. | Open Subtitles | أحتاج لعونك أكثر من أى وقت مضى |
Preciso da tua ajuda mais do que nunca. | Open Subtitles | أحتاج لعونك أكثر من أى وقت مضى |
Mas está de volta e melhor que nunca. | Open Subtitles | ولكنها عادت أفضل من أى وقت مضى |
Mais fraca do que nunca. | Open Subtitles | أضعف مما كان عليه في أى وقت مضى |
Bom, sem a Kensi, preciso de ti muito mais do que nunca. | Open Subtitles | ،(حسناً، بخروج (كينزى أريدكَ على لعبتكَ أكثر من أى وقت مضى |
Tu, Alex, precisas dele mais do que nunca. | Open Subtitles | "الآن يا أي "آليكس ...تحتاجه الآن أكثر من أى وقت مضى |
- Estás mais bonita que nunca. | Open Subtitles | أنظر، إنه أجمل من أى وقت مضى |
Nossa atenção deve estar em Cornwall, agora mais do que nunca. | Open Subtitles | إهتمامنا يجب أن ينصب على الكورنوال الآن أكثر -... من أى وقت مضى... |
As coisas estão piores que nunca! | Open Subtitles | -الأمور أسوأ من أى وقت مضى ! |