| As nossas mãos não são muito macias, mas são boas para servir. | Open Subtitles | أيادينا ليست ناعمه لكنها قادره على الخدمه |
| Vamos lá pessoal vamos lá fazer aquilo, em que juntávamos As nossas mãos em baixo, subíamos e diziamos: | Open Subtitles | نعود ثانياّ . . لنفعل الشّيئِ حيث نَضعُ كل أيادينا مع بعض ، ونرْفعهم فوق ، ونذهبَ: |
| Alguém não quer mesmo As nossas mãos aqui dentro. | Open Subtitles | شخصٌ ما لا يريدنا أن نضع أيادينا هنا حقاً |
| Sentarmos todos e dar as mãos? Cantar "Kum Bai Yai". | Open Subtitles | نجلس جميعاً و نشبك أيادينا و نغنى باليابانى؟ |
| Sustenta a noção que o nosso destino está nas mãos de alguém que não nós. | Open Subtitles | لأنّه يوحي بأنّ قدرنا في أيادٍ غير أيادينا |
| As nossas mãos têm de se tocar, porque só assim funcionará. | Open Subtitles | الآن ، يجب أن تتلامس أيادينا لأن هذه هى الطريقة الوحيدة التى تعمل بها |
| Tínhamos de ficar concentrados, e As nossas mãos ficavam lá dentro como manequins. | Open Subtitles | المطلوب كان أن تحافظ على تركيزك أيادينا كانت بداخل دمــى |
| Está bem. Eu cumprimentava-te, mas As nossas mãos estão sujas de entranhas. | Open Subtitles | كنت لأصافحكِ و لكن أيادينا مخطاة بالأحشاء |
| Alguém não quer mesmo As nossas mãos metidas nisto. | Open Subtitles | شخصٌ ما لا يريدنا أن نضع أيادينا في هذا |
| As nossas mãos tresandam. | Open Subtitles | أيادينا رائحتها كريهة. |
| Sangramos As nossas mãos. | Open Subtitles | أدمينا أيادينا. |
| As nossas mãos eram perus. Ai, meu... | Open Subtitles | أيادينا كانت ديك رومي |
| As nossas mãos são as nossas armas. | Open Subtitles | أيادينا هي أسلحتنا |
| Vamos dar as mãos e respirar fundo todos juntos. | Open Subtitles | دعنا نشبك أيادينا ونتنفس معا |
| Vamos dar as mãos. | Open Subtitles | - لنضم أيادينا |
| Sustenta a noção que o nosso destino está nas mãos de alguém que não nós. | Open Subtitles | لأنّه يوحي بأنّ قدرنا في أيادٍ غير أيادينا |