"أيام جيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dias bons
        
    • bons velhos tempos
        
    dias bons e dias maus, não é? Na maioria são dias bons. Open Subtitles بعض الأيام الجيدة و بعض الأيام السيئة في الغالب أيام جيدة
    Este tratamento não vai curar a tua mãe nem lhe trará mais saúde, mas vai ajudá-la a ter mais dias bons. Open Subtitles هذه المعالجة لن تعالج أمكِ أو تعطيها أمل جديد في الحياة لكن قد تمنحها أيام جيدة أكثر
    Estou a tentar. Há dias bons e dias maus, não é? Open Subtitles انا أحاول هناك أيام جيدة وأيام سيئة, اليس كذلك؟
    A verdade é que nunca houve "bons velhos tempos". Open Subtitles ولكن أتضح انه لم يكن هناك أي أيام جيدة
    Nunca houve bons velhos tempos. Open Subtitles لم يكن هناك أية أيام جيدة
    "Porque é que ele não pode ter vários dias bons de seguida?" Open Subtitles لماذا لا يستطيع قضاء بضعة أيام جيدة متتالية؟
    Sabes, Larry, há dias bons nas corridas, e há dias maus. Open Subtitles أتعلم، (لاري) هناك أيام جيدة في التسابق و أخرى سيئة
    dias bons, dias maus. -Quantos bons? Open Subtitles أيام جيدة وأيام سيئة
    Ele tem dias bons e dias maus. Open Subtitles هناك أيام جيدة وأيام سيئة.
    Ele tem os seus dias bons e maus. Open Subtitles لديه أيام جيدة و أخرى سيئة،
    Tem dias bons, e outros maus. Open Subtitles أيام جيدة وسيئة
    Já não temos dias bons. Open Subtitles ليس لديك أيام جيدة الآن.
    Poucos dias bons, muitos maus. Open Subtitles هناك أيام جيدة وأخرى سيئة
    Existem dias bons e maus. Open Subtitles أيام جيدة وأخرى سيئة
    Temos dias bons. Open Subtitles نقضي أيام جيدة
    Aqueles foram os bons velhos tempos. Open Subtitles لقد كانت تلك أيام جيدة
    Que bons velhos tempos? Open Subtitles أى أيام جيدة ؟
    Os bons velhos tempos. Open Subtitles كانت أيام جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more