Então a Naomi não contou a nenhum de vocês de que eu vinha para cá? | Open Subtitles | نعومي لم تخبر أياً منكم أنني سآتي إلى هنا ؟ |
Ninguém sabe, por isso nenhum de vocês desistiu, e este impasse horrível pode acabar. | Open Subtitles | و لن يعلم أحد و هكذا لن يستسلم أياً منكم. و هذه المُعضلة يمكن أن تصل إلى نهاية. |
Se alguma coisa acontecer com o meu filho não vou poupar nenhum de vocês. | Open Subtitles | إذا حدث أيّ شيءٍ لطفلي لن أرحم أياً منكم |
Olá. Posso prender algum de vocês por alguma coisa? | Open Subtitles | أهلاً، هل أستطيع اعتقال أياً منكم لأي تهمة؟ |
algum de vocês quer acabar com o meu namorado por mim? | Open Subtitles | أياً منكم يريد أن يقطع علاقتي مع فتاي لأجلي ؟ |
Se algum de vocês já praticou desporto, como melhoramos numa coisa como o "surf"? | TED | اذا كان قد تعلم أياً منكم الرياضة، كيف يمكنك ان تصبح جيدا في شيء كالتزلج على الماء؟ |
E a verdade é que não quero ver mais nenhum de vocês mortos. | Open Subtitles | والحقيقة أني ما عدت أريد أن أرى أياً منكم ميت. |
Agora, vamos pôr de lado as salas de chat online de sexo anónimo, nas quais tenho a certeza que nenhum de vocês esteve. | TED | الآن, دعونا نضع جانباً غرف المحادثة الإلكترونية عن الجنس مجهولة الهوية على الإنترنت, والتي أنا متأكد أن أياً منكم لم يزرها من قبل. |
nenhum de vocês vão pagar nada hoje. | Open Subtitles | لن يدفع أياً منكم أي شيئ اليوم |
Espero que nunca mais veja nenhum de vocês. Nunca mais. | Open Subtitles | آمل أن لا أرى أياً منكم مجدداً |
Acredito que já não preciso de nenhum de vocês. | Open Subtitles | أعتقد أننى لست بحاجة الى أياً منكم. |
Muito bem, não quero que nenhum de vocês deixe Bob entrar nesta casa. | Open Subtitles | الآن، لا أريد أياً منكم أن يَدع (بوب) يدخل إلى المنزل. |
Nunca comi nenhum de vocês. | Open Subtitles | وأنا لن آكل أياً منكم اطلاقاً |
Não conheço nenhum de vocês. | Open Subtitles | لا أعرف أياً منكم |
Nem de nenhum de vocês. | Open Subtitles | أو أياً منكم (نعم .. |
algum de vocês já viu o Nilo? | Open Subtitles | هل رأى أياً منكم النيل؟ وفروا على أنفسكم الرحلة |
E lamento se fiz algum de vocês sentir que não tinham uma voz nesta sala. | Open Subtitles | وأنا آسف إذا جعلت أياً منكم يشعر أنه لا يملك صوتاً في هذه الغرفة. |
algum de vocês também quer partir? | Open Subtitles | أياً منكم يريد الرحيل ؟ |
algum de vocês, qualquer terapia. | Open Subtitles | .... هل ذهب أياً منكم للعلاج النفسي |
Se vejo a algum de vocês, mato-o! | Open Subtitles | ان رأيت وجه أياً منكم سأقتله |
algum de vocês serviu no exército? | Open Subtitles | -ألم يلتحق أياً منكم بالجيش ؟ |