Não queremos nenhum deles. | Open Subtitles | ـ انتظر لحظة ـ أو تلك ، لا نريد أياً منهم |
Aproximadamente metade desses jogos chuvosos ocorreram no mês de Abril... e nenhum deles ocorreu durante os meses de Junho... ou Julho. | Open Subtitles | نصف المباريات الممطرة تقريباً كانت في شهر أبريل ولم تكن أياً منهم كانت في شهر يونيو أو يوليو |
Olhe para eles, Sr. Luthor... olhe para eles... vai apontar e escolher... Qual deles irá levar a potencial injecção letal? | Open Subtitles | أنظر إليهم سيد لوثر أنظر إليهم هل ستدل بإصبعك لتقرر أياً منهم سيحظى بالحقنة التي قد تكون مميته أياً كان |
Como é que os fãs iriam saber Qual deles é o autêntico? | Open Subtitles | كيف يمكن للمعجبين أن يعلموا أياً منهم هو الحقيقي؟ |
Mas mantive uma cópia de segurança para mim, caso algum deles se tentasse meter comigo | Open Subtitles | لكن أحتفظتُ بنسخة للحماية. فقط للأحتياط إذا ما حاول أياً منهم العبث معي. |
Se algum deles ainda estiver vivo. | Open Subtitles | نعم، لو أن أياً منهم ما زال حياً |
Tens ai brasas no teu calcanhar, é não comeste nenhuma delas? | Open Subtitles | لديك فتاتين مثيرتين وأنت لم تقم بمضاجعة أياً منهم ؟ |
E hoje eu tinha 12 comentários de leitores, e eu não conhecia nenhum deles. | Open Subtitles | واليوم حصلتُ على اثنا عشر تعليق مِن قُرّاء ولم أعرف أياً منهم. |
E tinha 12 discípulos e acho que nenhum deles era casado. | Open Subtitles | وكان له إثنى عشر من الحواريين ولا أظن أياً منهم قد تزوج قبلاً |
Tenho 1 filho e 4 netos alguns dos quais ameaçaram processar-me e na verdade, processaram-me mesmo e nenhum deles me veio visitar ou parece querer saber de mim. | Open Subtitles | لديّ إبناً وأربع أحفاد. هدّدني بعضهم بمقاضاتي وقاموا بذلك بالفعل ولا يبدِ أياً منهم إكتراثه لزيارتي أو الإهتمام بأمري |
Mas nenhum deles chegou ao campo de prisioneiros, certo? | Open Subtitles | ولكن أياً منهم لم يصل إلى المعسكر , أليس كذلك؟ |
nenhum deles parece ter sido alvejado. Não têm ferimentos de entrada ou saída. | Open Subtitles | لا يبدو أن أياً منهم أصيب بطلقات نارية ما من جروح دخول رصاص أو خروجه |
Mas se quisermos saber com Qual deles devemos lidar primeiro, não podemos perguntar a nenhum deles, porque não é aquilo que eles fazem. | TED | ولكن ان أردت ان تعلم أي من الأمرين عليك ان تعالج اولاً , فانه لا يمكنك أن تسأل أياً منهم , لأنه ليس عملهم . |
Qual deles? - Não sei. | Open Subtitles | -أجل، أياً منهم ؟ |
Então, Qual deles foi? | Open Subtitles | أياً منهم كان؟ |
Como se eu alguma vez transformasse algum deles. | Open Subtitles | كما لو كنت سأفكر في تحويل أياً منهم. |
Viu algum deles quando estava na cabeça dele? | Open Subtitles | هل رأيت أياً منهم في رأسه؟ |
- Examinou algum deles? | Open Subtitles | -هل فحصت أياً منهم بعد ؟ - لا . |
Não terias que consertar nenhuma delas se não continuasses a retirar partes para esses teus brinquedos inúteis. | Open Subtitles | ما كان عليك إصلاح أياً منهم لو لم تستعير القِطع لأجل أدواتك عديمة الفائدة .. |
Está bem, isto pode terminar de duas maneiras, nenhuma delas é boa. | Open Subtitles | إنَّ هذا الأمر سينتهي بطريقتين ولن تعجبك أياً منهم |
Sou todas elas... mas nenhuma delas sou eu? | Open Subtitles | أنا جميع الشخصيات, ولكن ليس أياً منهم هو أنا |