"أياً من ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada disto
        
    • nada disso
        
    • de nada
        
    Só para evitar confusões, não vamos escrever nada disto em papel. Open Subtitles نحن فقط نوضح الأمور و لكننا لن نكتب أياً من ذلك فى الاوراق
    Se não fosse o Steve Lopez, não teria nada disto... Open Subtitles بدون ستيف لوبيز، لم يكن لي وانا أملك أياً من ذلك...
    Não estou a fazer nada disto por escolha. Open Subtitles أنا لا أفعل أياً من ذلك إختيارياً.
    Ela não vai dizer nada disso, porque ela não é louca. Open Subtitles هي لن تقول أياً من ذلك لأنها ليست مجنونة إجراماً
    Mas nada disso se revela num teste de aptidão. Open Subtitles و واحد من لاعبين البولينغ الصغار ولكن ، بارن ، ليس أياً من ذلك يؤخذ بعين الإعتبار في اختبار القدرات
    E eu não tenho nada disso. É por isso que tem graça! Open Subtitles وأنا لا أملك أياً من ذلك لذلك وجدتها طريفة
    Não me lembro de nada disso, mas de uma coisa estou certo, eu não tenho outro telemóvel. Open Subtitles لا أتذكرُ أياً من ذلك لكن الشيء الوحيد المتأكد منه... أنني لا أملكُ هاتفاً ثانياً
    Não. Não. nada disto devia ter acontecido. Open Subtitles كلا ،كلا ماكان أياً من ذلك ليحدث
    Diga-me que não pretendia nada disto. Open Subtitles قل إنك لا تقصد أياً من ذلك
    nada disto vos parece estranho? Open Subtitles -ألا يبدو لكِ أياً من ذلك غريباً؟
    Ele não... pediu nada disto. Open Subtitles لم يطلب.. أياً من ذلك.
    Querida, nada disto é por tua culpa. Open Subtitles - حبيبتي ، أياً من ذلك ليس خطؤكِ -
    -Não quero nada disto! Open Subtitles - أنا لا أريد أياً من ذلك
    - Não ouvi nada disto. Open Subtitles -لم أسمع أياً من ذلك .
    Tinha a cara um pouco vermelha e o fato algo apertado, mas nada disso importa. Open Subtitles حسناً، كان قليلاً أحمر الوجه وبدلتهُ كانت ضيقة قليلاً لكن أياً من ذلك لم يهُم
    O que ela nos contou ontem à noite, não muda nada disso. Open Subtitles ما أخبرتنا إياه ليلة أمس لا يغير أياً من ذلك.
    Mas não encontrei nada disso no cabelo da vítima. Open Subtitles لكنني لم أعثر على أياً من ذلك في شعر الضحية
    Estas mulheres não demonstram nada disso. Open Subtitles هؤلاء النساء لا يعرضن أياً من ذلك
    Não me lembro de nada disso. Open Subtitles لا أتذكر أياً من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more