"أيا من هذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nenhum desses
        
    • Nenhuma destas
        
    • nenhuma dessas
        
    Nenhum desses empregos faz sentido. Open Subtitles أيا من هذه الوظائف لا يعقل علي الاطلاق
    Nenhum desses empregos faz sentido. Open Subtitles أيا من هذه الوظائف لا يعقل علي الاطلاق
    Mas julgo que Nenhuma destas empresas diria que é perfeita. Nós certamente não somos. TED لكني لا أعتقد أن أيا من هذه الشركات سوف تقول أنها كاملة. نحن بالتأكيد لن نفعل ذلك.
    Nenhuma destas cadeiras que parecem tronos chegam à Senhora da cidade? Open Subtitles أيا من هذه الكراسي بما فيه الكفاية مثل العرش لسيدة من مدينة؟ أجلس.
    Nenhuma destas amostras está registada na base de dados. Open Subtitles الآن، فإن أيا من هذه يقابل أي السجلات الوراثية في قاعدة البيانات.
    Olhem, Eu sei que esta mudança foi difícil para as duas, mas não acredito na Izzy a fazer nenhuma dessas coisas, nem tu, tãopouco. Open Subtitles أنظرى أنا أعلم أن هذا الإنتقال كان صعبا عليكما لكن لا أصدق أنها ستفعل أيا من هذه الأشياء ولا أعتقد أنك ستفعلين هذا أيضا
    Ena! O meu pai não tem nenhuma dessas. Já te disseram que és excelente a fazer colagens? Open Subtitles ابي لا يمتلك أيا من هذه الأشياء هل اخبرك أحد بأنك ممتاز في التلصيق؟
    Nenhuma destas relações durou muito tempo. Open Subtitles أيا من هذه العلاقات استمرت طويلا جدا.
    Nenhuma destas pontas atravessou o Fred. Open Subtitles أيا من هذه مناقير مرت فريد.
    Não conheço Nenhuma destas mulheres. Open Subtitles لا أعرف أيا من هذه النساء
    Requer muito trabalho, dedicação e empenhamento e, infelizmente, ele não possui nenhuma dessas qualidades. Open Subtitles ويتطلب العمل الجاد والتفاني، والالتزام. و لسوء الحظ، يملك أيا من هذه الصفات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more