Nenhum desses empregos faz sentido. | Open Subtitles | أيا من هذه الوظائف لا يعقل علي الاطلاق |
Nenhum desses empregos faz sentido. | Open Subtitles | أيا من هذه الوظائف لا يعقل علي الاطلاق |
Mas julgo que Nenhuma destas empresas diria que é perfeita. Nós certamente não somos. | TED | لكني لا أعتقد أن أيا من هذه الشركات سوف تقول أنها كاملة. نحن بالتأكيد لن نفعل ذلك. |
Nenhuma destas cadeiras que parecem tronos chegam à Senhora da cidade? | Open Subtitles | أيا من هذه الكراسي بما فيه الكفاية مثل العرش لسيدة من مدينة؟ أجلس. |
Nenhuma destas amostras está registada na base de dados. | Open Subtitles | الآن، فإن أيا من هذه يقابل أي السجلات الوراثية في قاعدة البيانات. |
Olhem, Eu sei que esta mudança foi difícil para as duas, mas não acredito na Izzy a fazer nenhuma dessas coisas, nem tu, tãopouco. | Open Subtitles | أنظرى أنا أعلم أن هذا الإنتقال كان صعبا عليكما لكن لا أصدق أنها ستفعل أيا من هذه الأشياء ولا أعتقد أنك ستفعلين هذا أيضا |
Ena! O meu pai não tem nenhuma dessas. Já te disseram que és excelente a fazer colagens? | Open Subtitles | ابي لا يمتلك أيا من هذه الأشياء هل اخبرك أحد بأنك ممتاز في التلصيق؟ |
Nenhuma destas relações durou muito tempo. | Open Subtitles | أيا من هذه العلاقات استمرت طويلا جدا. |
Nenhuma destas pontas atravessou o Fred. | Open Subtitles | أيا من هذه مناقير مرت فريد. |
Não conheço Nenhuma destas mulheres. | Open Subtitles | لا أعرف أيا من هذه النساء |
Requer muito trabalho, dedicação e empenhamento e, infelizmente, ele não possui nenhuma dessas qualidades. | Open Subtitles | ويتطلب العمل الجاد والتفاني، والالتزام. و لسوء الحظ، يملك أيا من هذه الصفات . |