Não estou aqui para te julgar, Jax, ou para me inserir na vida do Abel. | Open Subtitles | لست هنا لألقي عليك الاحكام يا جاكس , أو ان أقحم نفسي في حياة أيبل |
E o Abel e o Thomas irão crescer... sem nunca conhecer o amor de uma mulher forte. | Open Subtitles | و سينمو أيبل و توماس من دون أن يعرفوا جب امراةٍ قوية |
Qual seria o preço justo por este lote, Abel? | Open Subtitles | ما الذي تعتبره سعراً منصفاً لهذه الأرض، (أيبل)؟ |
Coronel Abel, como foi chamado até mesmo pelos homens que o prenderam, é nosso inimigo nessa batalha. | Open Subtitles | "الكولونيل أيبل"، كما يقال له حتّى من قِبل الأشخاص الذين ألقوا القبض عليه أن يكون خصمنا في تلك المعركة |
Precisamos do Powers ao mesmo tempo que vos entregarmos o Abel. | Open Subtitles | نحتاج وجود (باورز) في الوقت ذاته عند تسليمنا (أيبل) لكم |
Abel, disseste que os médicos de St. | Open Subtitles | أنت قلت فعلاً يا "أيبل" إن الأطباء في "سانت لويس" |
Sabia que o meu pai estava à minha espera, e que a Nancy e o Abel nunca compreenderiam. | Open Subtitles | عرفت أن والدي كان ينتظرني، وأن "نانسي" و"أيبل" لن يتفهما ذلك أبداً. |
Quando eu era miúda, a Nancy e o Abel levaram-me ao Museu de História Natural, à exposição de totens. | Open Subtitles | حين كنت صغيرة، اصطحبني "أيبل" و"نانسي" إلى متحف التاريخ الطبيعي، حيث كان هناك معرض عن الطواطم. |
Abel, já dissemos tudo o que tínhamos a dizer uns aos outros. | Open Subtitles | لقد قلنا لبعضنا كل ما أردنا قوله يا "أيبل". |
Tenho alguns contactos no negócio da perfuração, que talvez nos possam ajudar a começar. O que acha disto, Abel? | Open Subtitles | والآن، يصدف أنّ لي معارف بمجال التنقيب قد يساعدونا بالبدء، ما رأيك بهذا يا (أيبل)؟ |
Temos informações sobre o Abel. | Open Subtitles | لدينا بعض المعلومات عن " أيبل " |
A mãe do pequeno Abel. Ela tem estado com as crianças desde... | Open Subtitles | أمّ (أيبل)، بدأت تعتني بالأطفال منذ الحادثة |
Mas temos de saber o que o Abel está a contar-lhe. | Open Subtitles | لكنّنا في حاجة لمعرفة ما يقوله لك (أيبل) |
No caso dos Estados Unidos da América contra Rudolf Abel, para a primeira acusação, como é que consideram o réu? | Open Subtitles | قضيّة الولايات المتحدة ضدّ (رودولف أيبل) بالنسبة للتهمة الأولى على الائحة |
Senhor, creio que poderia ser considerado, para os melhores interesses dos Estados Unidos, que o Abel permaneça vivo. | Open Subtitles | سيّدي أعتقد أنّه يجب الأخذ في عين الإعتبار، و لأجل مصلحة الولايات المتّحدة، أن يبق (أيبل) على قيد الحياة |
Eu afirmo que Rudolf Ivanovich Abel, | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنّ (رودولف إيفانوفيتش أيبل) |
Isso, o Rudolf Abel nunca irá fazer. | Open Subtitles | ذلك هو الأمر الذي لن يفعله (رودولف أيبل) |
Numa votação à porta fechada, o Tribunal Supremo confirmou a condenação do espião russo Rudolf Ivanovich Abel, cinco votos contra quatro. | Open Subtitles | "اليوم، خلال تصويت سري" "أكّدت المحكة العليا إدانة" "الجاسوس الروسيّ (رودولف إيفانوفيتش أيبل)" |
"sobre a sua atitude muito humana "em relação ao meu amado esposo, Rudolf Abel." | Open Subtitles | "بشأن موقفك الإنساني باتجّاه زوجي الحبيب (رودولف أيبل)" |
Estão a fazê-lo através da Alemanha de leste porque ainda não querem reconhecer o Abel como cidadão soviético, muito menos como espião soviético. | Open Subtitles | و يقومون بذلك من خلال (ألمانيا الشرقيّة) لأنّهم لا يزالون يرفضون الإعتراف ب(أيبل) كمواطن سوفياتيّ، |