"أية أفكار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Alguma ideia
        
    • ideias
        
    • Alguma idéia
        
    • opinião
        
    • Tens alguma sugestão
        
    Ligo-te se me ocorrer Alguma ideia brilhante. Open Subtitles سأتصل بك إذا راودتني أية أفكار جديدة ,حسناً ؟
    Alguma ideia sobre como salvar o bebé? Open Subtitles حسناً، هل هناك أية أفكار حول كيفية إنقاذ الطفل؟
    Alguma ideia sobre o que lhe vais dizer acerca da história do anjo? Open Subtitles ألديك أية أفكار عمّا ستقولينه لها حول مسألة الملاك بأكملها؟
    Tens mais ideias brilhantes a pairar na tua cabeça? Open Subtitles الديك أية أفكار مبدعة أخرى تدور في رأسِك؟
    Eu sou muito superficial e oca, não tenho ideias e nada de interessante para dizer. Open Subtitles أنا سطحية جداً وفارغة ولا أملك أية أفكار أو أي شيء مهم لأقوله
    Tem Alguma idéia de como reverter as coisas? Open Subtitles ألديك أية أفكار عن كيفية تغيير هذا الأمر?
    Então, temos de pensar no que fazer rapidamente. Alguma ideia? Open Subtitles لذا علينا أن نعرف ماذا سنفعل بسرعة ، هل لديكم أية أفكار ؟
    - Alguma ideia do que pode ter feito isto? Open Subtitles أتوجد أية أفكار عما قد تسبًب بذلك ؟ عدة أفكار
    Não faz mal. Porque eu desculpo-te. Isso dá-te Alguma ideia? Open Subtitles لا بأس, لأني سامحتك هل يعطيك هذا أية أفكار ؟
    Tens Alguma ideia em mente sobre o que será o nosso próximo passo? Open Subtitles ألديك أية أفكار بما ستكون خطوتنا التاليـة؟
    Alguma ideia de como vamos entrar ali? Open Subtitles ألديك أية أفكار آخرى تمكننا من إجتيازهم ؟
    Faz Alguma ideia sobre o que podemos fazer? Open Subtitles أية أفكار حول ما يجب علينا القيام به عن ذلك؟
    Se vocês tiverem Alguma ideia brilhante, falem. Open Subtitles لو كانتْ لديكم يا شباب أية أفكار نيّرة فتكلموا
    O Ed rasgou alguém da foto. Faz Alguma ideia quem era? Open Subtitles أيد مزق شخص من هذه الصوره أية أفكار من يكون ؟
    Tens Alguma ideia melhor, Einstein? Open Subtitles سنستسلم فقط ، ونأمل أن يحدث شيء أفضل ؟ ألديك أية أفكار أفضل ؟
    Alguma ideia, "Dillinger"? Open Subtitles ـ ألديك أية أفكار أيها البارع؟
    Querem que eu lhes apresente uma ideia, mas eu não tenho ideias. Open Subtitles يريدان مني إبتكار فكرة، وليست لدي أية أفكار
    Só uma ou 2 horas antes da edição é que me vêm as ideias. Open Subtitles أعلم أن الوقت المحدد قد انتهى منذ ساعة أو ساعتين ولم أستطع الحصول على أية أفكار
    Por isso, se tiverem algumas ideias fixes porque não desenham para mim? Open Subtitles لذا اذا كان لديكم أية أفكار جيدة ارسموها لي
    Já têm ideias para a banda sonora do vosso épico? Open Subtitles هل لديكما أية أفكار عمن سيفوز بهذه الملحمة؟
    Tem uma opinião a respeito? Open Subtitles في ضوء حقيقة أنهم يرون المكاسب القياسية ألديك أية أفكار بشأن هذا؟
    Lola, Tens alguma sugestão sobre quem deverão ser os padrinhos? Open Subtitles (لولا)، هل لديك أية أفكار بشأن الذين ينبغي أن يكونوا رعاة لطفلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more