"أية تفاصيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • detalhes
        
    • pormenores
        
    Enfim, não sei de todos os detalhes, mas são boas notícias. Open Subtitles على أية حال, لا أعرف أية تفاصيل لكنها أخبار جيدة
    O antigo hospedeiro do Kanan morreu antes de revelar os detalhes do que acreditava ser informaçao vital sobre a missao secreta em que estava. Open Subtitles مضيف كانان السابق مات قبل أن يكشف أية تفاصيل الذي نعتقده أنها كانت استخبارات حيوية حول المهمة التي كان بها
    Só desta vez, não me vais contar os detalhes. Open Subtitles فقط هذه المرة، لن تحكي لي أية تفاصيل.
    Não posso ouvir os pormenores agora. Open Subtitles إننى لا أستطيع حقاً سماع أية تفاصيل الآن
    Anna foi aconselhada a não falar sobre os pormenores do encontro sexual com Assange até o caso legal estar resolvido. Open Subtitles نُصِحت "آنا" بِألا تتحدث، عن أية تفاصيل بخصوص المواجهه الجنسية مع " أسانج"، إلى أنّ تُحل القضيّة القانونية.
    Quaisquer pormenores são produto de especulação, mas, as fontes sugerem que terá elementos de tom liberal e conservador. Open Subtitles وقد وُضع سرًا، أية تفاصيل هي نتائج تخمين ولكن تشير المصادر، بأنها ستحوي عناصر من الإتجاة الجمهوري والمحافظ كلاهما.
    Que detalhes nos podes contar sobre a efectividade do bloqueio? Open Subtitles أية تفاصيل بأمكانك أن تخبرنا بشأن تأثيرات حظر التجوال ؟
    Não tens detalhes, absolutamente nada para prosseguires. Open Subtitles ليس لديكِ أية تفاصيل لا شئ على الأطلاق لنعتمد عليه
    - Falou numa coisa qualquer sobre segurança, - mas não entrou em detalhes. Open Subtitles قال شيئاً عن الأمن لكنه لم يذكر أية تفاصيل.
    A polícia, entretanto, deve fornecer detalhes a respeito. Open Subtitles ولم تُصدر الشرطة حتى الأن أية تفاصيل
    Não havia detalhes no relatório. Open Subtitles لا يوجد أية تفاصيل على التقرير
    Nós na McLennen-Forster, não pudemos dar-lhes detalhes sobre o caso até recebermos a permissão apropriada do Departamento da Defesa. Open Subtitles (أننا في شركة (ماكلارين فورستر لم نكن لنعطيك أية تفاصيل في هذه القضية إلا بعد استلامنا التصريح المناسب من وزارة الدفاع
    De que detalhes está à procura? Open Subtitles أية تفاصيل أخرى تبحث عنها؟
    Desculpe não lhe dar detalhes pelo telefone. Open Subtitles آسفةُ لأنني لم أستطع أعطائك أية تفاصيل على الهاتف (منذ موت (فرانك
    Não há detalhes. Open Subtitles -ليس هناك أية تفاصيل
    Além disso, não faz parte das regras deste Governo nem do Departamento de Defesa discutir pormenores das mortes nas Forças Especiais. Open Subtitles ليست سياسة هذه الإدارة أو وزارة الدفاع مناقشة أية تفاصيل عن وفيات القوات الخاصة
    Para proteger a integridade desses esforços, não irei partilhar quaisquer pormenores sobre o seu progresso. Open Subtitles الآن، كي نحمي نزاهة هذه الجهود لن أقوم بمشاركة أية تفاصيل بخصوصهم هذه اللحظة
    Quero uma confissão completa, com todos os pormenores. Open Subtitles أريد إعترافًا كاملًا, بدون إخفاء أية تفاصيل
    Não entrou em pormenores, mas disse que... Open Subtitles لم ترد أن تعطيني أية تفاصيل ...ولكنها قالت
    Acho que não quero saber os pormenores. Open Subtitles لا أعتقد أنني أريد معرفة أية تفاصيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more