"أيضاً أعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • também acho
        
    também acho uma óptima ideia. Open Subtitles ما رأيك؟ أجل .. أنا أيضاً أعتقد أنها فكرة رائعة
    Mas também acho que o que quer que o mundo ponha no nosso caminho, vamos resolver, certo? Open Subtitles ولكني أيضاً أعتقد أنه فعل بنا الزمان فسوف نواجهه سوياً، أليس كذلك؟
    Mas também acho que Deus ajuda quem cedo madruga. Open Subtitles لكنني أيضاً أعتقد أنّ الربّ يُعين الذين يعينون أنفسهم
    Eu também. Acho que está na hora de esquecer. Open Subtitles وأنا أيضاً أعتقد أن الوقت قد حان لترك الأمور
    Mas eu também acho que este é o meu bebé. Open Subtitles لكن أنا أيضاً أعتقد ان هذا طفلي
    Eu também. Acho que vou comprá-lo. Open Subtitles أنا أيضاً أعتقد أننى سأشترى هذه ؟
    Eu também acho. Open Subtitles و أنا أيضاً أعتقد ذلك
    Eu também acho que é verdadeiramente apaixonante Open Subtitles وأنا أيضاً أعتقد أنها مثيرة
    - Eu também acho que o rapaz não é culpado! Open Subtitles - أنا أيضاً أعتقد أن الفتى ليس مذنباً
    Isso, também, acho eu. Open Subtitles ذلك, أيضاً, أعتقد
    E tu respondeste: "Sim, também acho que sim". Open Subtitles فقلتِ، "نعم، أنا أيضاً أعتقد بذلك."
    Eu também acho. Open Subtitles و أنا أيضاً أعتقد هذا
    Eu também acho. Open Subtitles أنا أيضاً أعتقد هذا
    também acho. Open Subtitles أنا أيضاً أعتقد إنة لطيف.
    Eu também acho que sim. Open Subtitles و أنا أيضاً أعتقد ذلك
    - Eu também acho. Open Subtitles -وأنا أيضاً أعتقد هذا
    -- mas também acho que, um dia, vão todos olhar para o passado para quando estiveram no liceu com o Rick Pequeno e o Morty, que ouvi dizer que tiveram uma festa brutal ontem à noite. Open Subtitles لكني أيضاً أعتقد أنه يوماً ما سوف تعودون بذكرياتكم للماضي إلى أيام الثانوية مع (كلاً من (ريك) و (مورتي اللذان سمعتُ بأنهما أقاما حفلةً رائعة الليلة الفائتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more