Por grama o lucro é maior, mas também é mais poderosa. | Open Subtitles | الغرام يتيح لنا الإحتياط الكبير لكنه أيضاً هو الأكثر فاعلية |
Precisamos de perceber que o mundo também é o que comemos. | TED | علينا أن نعترف بأن العالم أيضاً هو ما يأكله. |
Sim... e também, é incrível, ele sente-se atraído por cheiros como, acreditem ou não, colónia barata. | Open Subtitles | المدهش أيضاً هو انجذابه لروائح شتى، صدّقوا أو لا تصدّقوا، العطور الرخيصة. |
Shaun é também o nosso presidente de concelho... e ele também era nosso representante na UN. | Open Subtitles | شون أيضاً هو الأول على فصلنا ـ ـ وكان ممثلاً عنا فى الأمم المتحده |
E é também a altura em que a paixão dum homem se torna em... | Open Subtitles | الربيع أيضاً هو حين يتحول إعجاب رجل شاب إلى هوس |
E o que talvez não saibam também é que este tipo aqui, é uma das principais inspirações... | Open Subtitles | وما قد لا تعرفونه أيضاً هو أن هذا الرجل الواقف هنا هو واحد من مصادر الإلهام الرئيسية لكل هذا. |
também é um candidato potencial para a impressão do átrio dos médicos. Ok, é a nossa pista. Como queres agir em relação a isto? | Open Subtitles | أيضاً هو أحد 20 مرشح محتمل من البصمة التي حصلت عليها " ليندزي " من شرفة الطبيب |
Mas também é importante que não tenhamos pânico descontrolado. | Open Subtitles | - أجل ، بالتأكيد - و لكنّ الأمر ذات الأهمية أيضاً هو أنّنا ليس لدينا الإمكانيات الكاملة |
também é verdade que ele vê coisas que não estão lá. | Open Subtitles | أيضاً هو يتخيل أشياء ليست موجودة |
também é um lugar sujo com tapetes sujos... | Open Subtitles | أيضاً هو المكان المتّسخ به ... سجّادات متّسخة و |
Que também é o título do meu filme pornográfico. | Open Subtitles | وهذا أيضاً هو عنوان فيلمي المخل |
Bom, ele também é filho dela. | Open Subtitles | أيضاً هو ابنها.. |
E penso que isso também é algo de belo. | Open Subtitles | و هذا أيضاً هو الجمال |
também é especialista em forjar - um ataque de chupa-cabra. | Open Subtitles | (و أيضاً هو خبير بتزييف هجوم الـ(شوباكابرا |
Johnny Toro, que é também, ao que parece, o meio-irmão mais velho dele. | Open Subtitles | جوني تورو " والذي أيضاً " هو الأخ الغير شقيق الأكبر المغترب |
E é também contrário ao meu tipo. | Open Subtitles | أيضاً هو يخالف ما أُفضّل |
ele também pode chegar até Singapura. Ele não precisa de bilhetes de avião. | Open Subtitles | أيضاً هو يستطيع أن يصل إلي سنغافورة لا يحتاج إلي تذاكر طيران |
Foi ele também que forneceu o T-vírus aos terroristas na Índia. | Open Subtitles | "كان أيضاً هو من زود الأرهابيين في الهند بالـ"تي فيروس |