"أيضا لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • também não
        
    Não irei ganhar tanto dinheiro, mas também não preciso tanto. Open Subtitles لن يمكننى كسب المزيد من النقود أنا واثقه من ذلك لكننا أيضا لن نحتاج الكثير
    Tu também não parecerias muito bem, se levasses com uma granada no peito. Open Subtitles أنت أيضا لن تبدوا بحالة جيدة إذا تلقيت قنبلة في صدرك
    Nós também não nos safamos, a não ser que saiamos daqui depressa. Open Subtitles إنهم لم ينجوا نحن أيضا لن ننجو إن لم نسرع ، هيا بنا
    Desistir também não é muito produtivo. Tenho que vos dizer. Open Subtitles والأستسلام أيضا لن يحل شيء ولكننا وجدنا القائد ولابد أن أقول لك
    - E também não podemos dizer nada a ninguém sobre quem somos, ou donde viemos. Open Subtitles ذلك سيصبح قاسى إلى حد ما نحن أيضا لن نستطيع أخبار أى واحد أى شئ ... ِ حول من نحن أو من أين أتينا نحن
    Bom, também não venho cedo. Open Subtitles حسنا، أنا أيضا لن أكون في المنزل
    Okay, tudo bem, fixe, eu também não vou falar com ela acerca disso. Open Subtitles حسنا, وأنا أيضا لن أحدثها في ذلك
    também não bebes. Open Subtitles أنت أيضا لن تشرب؟
    - Óptimo. também não vou para nenhum lado. Open Subtitles -جيد, و أنا أيضا لن أذهب لأي مكان
    Tudo bem, eu também não. Open Subtitles أنا أيضا لن أتحدث
    também não saio daqui. Open Subtitles أنا أيضا لن أنتقل
    - também não podes ir ver o jogo. Open Subtitles -أجل، أنت أيضا لن تحضري المباراة
    - Eu também não! Open Subtitles - حسنا , و أنا أيضا لن أتركه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more