"أين أو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • onde ou
        
    • onde e
        
    • onde nem
        
    Nada que nos diga onde ou como entrar nas Catacumbas. Open Subtitles لاشيء ليخبرنا أين أو كيف ندخل الي سراديب الموتى
    Mas, quando se ama, não importa onde ou como isso acontece. Open Subtitles لكن حين تكونوا عاشقين، لايهم أين أو كيف تحدث هذه الأشياء
    Sem fazer ideia de onde ou quanto tempo estaríamos num sítio. Open Subtitles لم يخطر لنا أي فكرة عن أين أو كم سنمكث بمكان
    Presumo que a Anise não tenha dito onde e qual era a missão. Open Subtitles أفترض أن آنيس رفضت القول أين أو ما طبيعة المهمة السرية
    Não sei onde e como se conheceram. Mas lá estava ela! Open Subtitles لا أعرف أين أو كيف تقابلا ..ولكنها هناك
    Não me sabe dizer onde nem quando. Open Subtitles لا تعرف حتى أنها ذهبت بعيداً لا تستطيع إخبارى أين أو متى
    Não se sabe onde nem quando regressa. Open Subtitles لا أحد يعرف أين أو متى انها سيصدره الظهر القادمة.
    Membros nunca podem descobrir onde ou quem tu és na vida real, e se algum espectador aleatório reconhece-te, nós bloqueamos ou excluimos qualquer tentativa de transmição. Open Subtitles ويمكن لأعضاء أبدا معرفة أين أو من أنت في الحياة الحقيقية، وإذا كان بعض المشاهد عشوائي لا تعرف عليك،
    Não sabemos onde ou quando, mas sabemos que os Quantou vão avançar com o plano. Open Subtitles لا نعرف أين أو متى ولكننا نعرف أن كانتو سيمضي قدما في هذه الخطة
    Não importa como, onde ou com quem. Open Subtitles لا يهم كيف يحدث أو أين أو مع من
    Não sei para onde ou se ele voltará. Open Subtitles أنا لا أعرف أين. أو ما اذا كان سيعود.
    Não me perguntes onde, ou como, ou por quê. Open Subtitles - لا تسألني أين أو كيف أو لماذا.
    Não importa quando, onde ou quem Open Subtitles لا يهم متى، أو أين أو بمن
    Não sei para onde ou porquê. Open Subtitles لا أعلم إلى أين أو لماذا.
    - Estou... a ser retida, não sei onde ou... como. Open Subtitles أنا... محتجزه لا أعرف أين أو كيف
    - Certo, já chega. - Sem saber onde, ou o quê, ou o porquê. Open Subtitles من دون أن أعرف أين أو ماذا أو...
    Ele disse como ou onde e quando vou morrer? Open Subtitles هل قال كيف أو أين أو متى سأقتل ؟
    Não saberá onde nem quando, mas vai me pagar. Open Subtitles لن تعرف أين أو متى، لكن سأردها لك يوماً ما
    - Não disse. Sabe que são jóias, mas não sabe onde nem quando. Open Subtitles يعرف بأنها جواهر، لكنه لا يعرف أين أو متى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more