| Eu só estava a pensar que... não podes saber para onde vais, se não souberes de onde vieste. | Open Subtitles | . كنت فقط افكر . لا تقدري فعلاً ان تعرفي الى أين ذاهبة . حتى تعرفي أين كنتِ |
| - onde vais? - Ter com a Java Jones. | Open Subtitles | ـ إلى أين ذاهبة ـ أنا ذاهبة إلى "جافا جونز" |
| onde vais? | Open Subtitles | إلى أين ذاهبة ؟ |
| Depois, ela aproximou-se do parapeito e eu percebi que ela não via para onde ia. | Open Subtitles | وبعد ذلك إقتربت من حافة السطح أدركت بأنها لم ترى إلى أين ذاهبة وقمت بالصراخ |
| Céus! Aonde vais tão cedo? | Open Subtitles | يا إلهي، إلى أين ذاهبة في الصباح الباكر؟ |
| Onde é que vais? | Open Subtitles | إلى أين ذاهبة ؟ |
| onde vais? | Open Subtitles | إلى أين ذاهبة ؟ |
| onde vais, amor? | Open Subtitles | إلى أين ذاهبة , عزيزتي ؟ |
| Charlotte. onde vais com tanta pressa, menina? | Open Subtitles | (تشارلوت)، إلى أين ذاهبة بهذه اللهفة يا صغيرتي؟ |
| onde vais? | Open Subtitles | إلى أين ذاهبة ؟ |
| - onde vais minha querida? | Open Subtitles | -إلى أين ذاهبة يا عزيزتي؟ |
| - onde vais? | Open Subtitles | -إلى أين ذاهبة ؟ |
| - Para onde vais? | Open Subtitles | - إلى أين ذاهبة '? |
| - Olha, onde vais? | Open Subtitles | أين ذاهبة ؟ |
| Ela disse onde ia ficar, ou deixou algum itinerário? | Open Subtitles | هل ذكرت أين ذاهبة أو تركت مسار الرحلة ؟ |
| - Não disse para onde ia? | Open Subtitles | هل قالت لك أين ذاهبة ؟ |
| Aonde vais? | Open Subtitles | إلى أين ذاهبة ؟ |