"أين سأكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • onde estarei
        
    • onde vou estar
        
    • onde estou
        
    • onde estaria
        
    • onde me encontrar
        
    • onde eu
        
    É onde estarei dentro de dois anos e três meses. Open Subtitles انها أين سأكون أنا بعد سنتين و ثلاث أشهر
    Sei onde estarei daqui a dez anos e sei onde vou estar daqui a vinte já agora. Open Subtitles أعلم أين سأكون في الـ10 سنوات وأعلم أين سأكون في الـ20 سنة لذلك الأمر.
    "Como é que devo trabalhar? onde vou estar daqui a cinco anos?" TED كيف من المفترض أن أعمل؟ أين سأكون بعد 5 سنين؟
    Se te acontecer alguma coisa, achas que me interessa onde vou estar? Open Subtitles هل تعتقدين لو أمراً ما حصل لك انني سأهتم أين سأكون بعد ذلك؟
    Dá-me um número de telefone para te dizer onde estou. Open Subtitles أعطني رقم هاتف، كي أستطيع إخبارك أين سأكون
    Piscinas e jardins sem proteção, onde estaria sem vocês? Open Subtitles في أحواض الحدائق الخلفية أين سأكون بدونكم ؟
    Sabes onde me encontrar. Open Subtitles أنت تعرف أين سأكون
    Eu nem sei onde estarei daqui a 10 dias. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف أين سأكون بعد عشر أيام من الآن
    Vais-me queimar antes do meu julgamento e depois onde estarei? Open Subtitles سوف تقوم بالتخلص مني قبل المحاكمة وبعدها أين سأكون أنا ؟
    Daqui a uns meses, quando tu e os outros estiverem nessa luta governativa, às voltas, quase sem fôlego, a afogarem-se em terra seca, sabes onde estarei? Open Subtitles بعد أشهر قليلة عندما تدخل أنت وأولئك الآخرون في دوامة الانتخابات فتلهث وتغرق في أرض جافة أتعرف أين سأكون أنا؟
    Ou seja, nem eu sei onde estarei! Open Subtitles لا أريد حتى أن تعرف أين سأكون.
    Sabe onde estarei. Open Subtitles تعلم أين سأكون.
    Por isso, posso arranjar planos para o hospital, mas se me perguntarem onde vou estar daqui a 10 anos... Open Subtitles لذايمكننيأن أفكرفيخطة, .لكن. لكن لو سألتني أين سأكون .بعد10 سنوات.
    Se mudares de ideias, sabes onde vou estar até o Sol se pôr. Open Subtitles تعرف أين سأكون حتى غروب الشمس بحالة إن غيّرت رأيك.
    Sabem onde estou. Volto já. Se é que alguém se interessa... Open Subtitles تعرفان أين سأكون سأعود أذا كان ذلك يهم أحد
    Por isso, sabem onde estou se precisarem de mim. Open Subtitles إذاً أنتم يا أصدقاء تعرفون أين سأكون إذا احتجتم إلي
    - Se precisar, sabe onde estou. Open Subtitles أنتي تعلمين أين سأكون إذا أحتجتي لي
    Não sei onde estaria hoje se não a tivesse conhecido. Open Subtitles أنا على سبيل المثال لم أكن أعرف أين سأكون اليوم لو لم أقابلها
    Se me perguntasse há 6 anos onde estaria hoje, não lhe diria "a concorrer à Procuradoria Estadual". Open Subtitles إذا سألتني قبل 6 سنوات, أين سأكون اليوم فلن تكون إجابتي أنني سأترشح لمكتب المدعي العام
    onde estaria eu, sem a minha magnífica família? Open Subtitles أين سأكون بدون عائلتى الرائعة ؟
    Sabes onde me encontrar caso mudes de ideias. Open Subtitles حسنًا... تعلم أين سأكون إذا غيرت رأيك
    Se essa fosse a minha esposa, sei onde eu estaria. Open Subtitles حسناً , لو كانت هذه زوجتي أعرف أين سأكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more