Somos quase cinco milhões de pessoas, e vivemos mesmo no centro das américas, por isso é muito fácil saber onde vivemos. | TED | نحنُ خمسة ملايين شخص تقريبًا، ونعيش في وسط الأمريكيتين، لذلك فمن السهل جدًا تذكر أين نعيش. |
Um tipo que, recorde-se, é um agente da Ring, que sabe os nossos disfarces, onde vivemos, onde é o Castelo. | Open Subtitles | نضع في اعتبارنا أنه العميل السري لـ الرينج الذي يعرف غطاءنا، أين نعيش ، أين توجد القلعة |
E independentemente do sítio onde vivemos ou do que fazemos, há sempre pessoas com segredos. | Open Subtitles | ولا يهم أين نعيش أو ما نفعله، فيوجد دائماً ناس ذوي مخططات عمل. |
O metamorfo sabe onde moramos, Joanna. | Open Subtitles | المتحولة أدركت أين نعيش جوانا -ويندي أنا عابثة |
Ele sabem quem somos, onde moramos. | Open Subtitles | هذا الرجل يعرف من نكون، أين نعيش |
Já sabe onde moramos. | Open Subtitles | تعرف أين نعيش |
É sobre nos revelarmos voluntariamente como idiotas, para que saibam onde vivemos, quem somos e aquilo que podemos fazer. | Open Subtitles | إنه يدور عن إظهار أنفسنا طواعيةً كالحمقى لتعلموا أين نعيش ومن نحن وما هي قدراتنا |
E se a mãe sabe onde vivemos, talvez o assassino também. | Open Subtitles | وإذا كانت الأم تعرف أين نعيش فرُبما يعرف القاتل بشأن ذلك الأمر أيضاً |
- Ele não sabe o nosso nome nem onde vivemos. | Open Subtitles | -لا يعلم أين نعيش وما هي اسمائنا الجديدة اليس كذلك |
Da minha filha, de onde vivemos, da escola dela. | Open Subtitles | ـ لديهم صور لعائلتي، بناتي، أين نعيش |
- Sabem onde vivemos. | Open Subtitles | يعرفون أين نعيش إذا هربنا، سيتبعوننا |
"Sabem onde vivemos?" | TED | هل يعرفون أين نعيش ؟ |
- Espera, agora eles sabem onde vivemos? | Open Subtitles | -مهلاً، لقد عرفوا أين نعيش الآن؟ |
- Meu Deus, este tipo sabe onde vivemos. | Open Subtitles | - ياإلهي, هذا الشخص يعرف أين نعيش |
Agora também sabem onde vivemos. | Open Subtitles | الآن يعرفون أين نعيش |